I
n tegenstelling tot hetgeen is bepaald in de toepasselijke instrumenten inzake uitlevering,
is deze voorwaarde hier echter relatief in die zin dat geen ambtshalve onderzoek door de uitvoerende r
echterlijke autoriteit is vereist, hetgeen het mechanisme zou vertragen : indien de persoon tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, dit beginsel aanvoert en hij aan de uitvoerende r
echterlijke autoriteit de gegevens verstrekt die zijn vereist om te oordelen of het in dit concrete geval
van toepa ...[+++]ssing is, moet deze autoriteit dienovereenkomstig handelen.A la différence de ce qui est prévu dans les instruments applicables en matière d'extradition, cette condition est ic
i relative, dans le sens où elle n'impose pas de recherche d'office par l'autorité judiciaire d'exécution, ce qui aurait pour effet de retarder le mécanisme : si le principe est invoqué par la personne qui fait l'objet du mandat d'arrêt européen et qu'elle fournit à l'autorité judiciaire d'exécution les éléments d'information nécessaires pour apprécier qu'il s'applique dans le ca
s concret, celle-ci doit en tirer les conséq ...[+++]uences.