Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artilleriegranaat
Blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap
Bom
Brand in aangedreven luchtvaartuig tijdens vlucht
Brisantbom
Decorelementen beheren tijdens repetities
Eigen wapens
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Explosie
Frenulum
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Geleid projectiel
Gering
Granaat
Grendel van geweer
Huid
Labia
Lage deel van vagina
Landmijn
Mijn NNOtijdens oorlogshandelingen
Mortiergranaat
Munitie voor oorlogsgebruik
Onopzettelijke explosie van
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Periurethraal weefsel
Raket
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Scherven van
Sluitstuk van kanon
Teheran-virus
Tijdens bevalling
Tijdens oorlogshandelingen
Vulva

Vertaling van "teheran tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
brisantbom (scherven)tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | grendel van geweer | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | mortiergranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | sluitstuk van kanon | tijdens oorlogshandelingen | mijn NNOtijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | eigen wapens | tijdens ...[+++]

Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre




elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

gérer des éléments scéniques pendant une répétition


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | frenulum | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | gering | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | huid | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | labia | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | lage deel van vagina | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | periurethraal weefsel | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | vulva | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale (intéressant):fourchette | légère | lèvres | peau | vagin | vulve | au cours de l'accouchement


aspiratie van maaginhoud of -secreties NNOdoor anesthesie tijdens zwangerschap | aspiratiepneumoniedoor anesthesie tijdens zwangerschap | compressie-atelectase van longdoor anesthesie tijdens zwangerschap | syndroom van Mendelsondoor anesthesie tijdens zwangerschap

Collapsus pulmonaire par compression | Inhalation du contenu ou de sécrétions gastrique(s) SAI | Pneumopathie par aspiration | Syndrome de Mendelson | dû (due) à une anesthésie au cours de la grossesse


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap

exposition à la rubéole lors de la grossesse


brand in aangedreven luchtvaartuig tijdens vlucht

incendie à bord d'un avion motorisé en vol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard is ook de mensenrechtensituatie tijdens mijn contacten in Teheran aan bod gekomen.

La situation des droits de l'Homme a évidemment aussi été soulevée lors de mes contacts à Téhéran.


1. Tijdens al de recente bilaterale contacten die ik heb gehad, ook tijdens mijn recente bezoek aan Iran begin november 2015, heb ik de penibele situatie van de heer Babaei tijdens mijn onderhoud met de president van de Islamitische Republiek Iran, alsook tijdens mijn onderhoud met mijn collega minister Zarif in Teheran en ook recent in Brussel, ter sprake gebracht.

1. À l'occasion de mes récents contacts bilatéraux, notamment lors de ma visite en Iran début novembre 2015, j'ai évoqué la situation pénible de monsieur Babaeï. J'ai également soulevé ce problème lors de mes entretiens avec le Président de la République islamique iranienne, ainsi que lors de mon entretien avec mon homologue le ministre Zarif à Téhéran et récemment à Bruxelles.


Tijdens uw onderhoud met uw Iraanse ambtgenoot Mohammad Javad Zarif in Teheran werden er een aantal gevoelige dossiers aangesneden.

Suite à votre entretien à Téhéran avec votre homologue iranien Monsieur Mohammad Javad Zarif, plusieurs dossiers sensibles ont été évoqués.


— De Iraanse President krachtig te veroordelen en hem haar protest over te brengen, na zijn herhaaldelijke oproep tot de vernietiging van de staat Israël en ontkenning van de joodse genocide tijdens de Tweede Wereldoorlog en haar ambassadeur op de post in Teheran terug te roepen voor beraadslaging; ».

— Condamner fermement et adresser ses plus vives protestations au Président iranien suite à ses propos réitérés appelant à la destruction de l'État d'Israël et niant le génocide juif perpétré pendant la Deuxième Guerre mondiale et rappeler son Ambassadeur en poste à Téhéran pour des consultations ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. de Iraanse President krachtig te veroordelen en hem haar protest over te maken, na zijn herhaaldelijke oproep tot de vernietiging van de staat Israël en ontkenning van de joodse genocide tijdens de Tweede Wereldoorlog en haar ambassadeur op post in Teheran terug te roepen voor beraadslaging;

1. condamner fermement et adresser ses plus vives protestations au Président iranien suite à ses propos réitérés appelant à la destruction de l'État d'Israël et niant le génocide juif perpétré pendant la Deuxième Guerre mondiale et rappeler son Ambassadeur en poste à Téhéran pour des consultations;


1. de Iraanse President krachtig te veroordelen en hem zijn protest over te zenden, na zijn herhaaldelijke oproep tot de vernietiging van de staat Israël en ontkenning van de joodse genocide tijdens de Tweede Wereldoorlog en zijn ambassadeur op post in Teheran terug te roepen voor beraadslaging;

1. condamner fermement et adresser ses plus vives protestations au Président iranien suite à ses propos réitérés appelant à la destruction de l'État d'Israël et niant le génocide juif perpétré pendant la Deuxième Guerre mondiale et rappeler son Ambassadeur en poste à Téhéran pour des consultations;


Tijdens mijn verblijf in Teheran, van 22 tot 24 februari, had ik ontmoetingen met President Rohani, Parlementsvoorzitter Larijani, gewezen President Rafsanjani en mijn collega, Minister Zarif.

Lors de mon séjour à Téhéran, du 22 au 24 février, j’ai rencontré le Président Rohani, le président du parlement Larijani, l’ancien Président Rafsanjani et mon collègue, le ministre Zarif.


Daarnaast ontving de EU informatie over de recente aanhouding van negen arbeiders in Teheran tijdens een vreedzame demonstratie, omdat zij de openbare orde verstoord zouden hebben. De EU roept Iran op geen mensen te straffen die op vreedzame wijze hun rechten uitoefenen welke neergelegd zijn in internationale mensenrechtenverdragen, zoals het recht op vrije meningsuiting.

L'UE invite l'Iran à s'abstenir de punir des personnes qui ont exercé de manière pacifique des droits garantis par les conventions internationales sur les droits de l'homme, et notamment le droit à la liberté d'expression.


Tijdens de lunch bracht de hoge vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, aan de ministers verslag uit over zijn bezoek aan Teheran op 6 juni, tijdens hetwelk hij een nieuw voorstel ter oplossing de Iraanse nucleaire kwestie bij de autoriteiten van dit land heeft ingediend; dit zou gebeuren via een langlopende overeenkomst op basis van wederzijds respect en het opbouwen van internationaal vertrouwen in de uitsluitend vreedzame aard van het Iraanse programma.

Pendant le déjeuner, les ministres ont entendu un exposé de M. Javier Solana, Haut Représentant, sur sa visite à Téhéran du 6 juin, au cours de laquelle il a présenté aux autorités iraniennes une nouvelle proposition visant à résoudre la question nucléaire iranienne au moyen d'un accord à long terme basé sur le respect mutuel et en rétablissant la confiance de la communauté internationale dans le caractère exclusivement pacifique du programme de l'Iran.


Tijdens de studentenbetogingen in juni 2003 in Teheran werden 4000 studenten aangehouden.

Lors des manifestations estudiantines de juin 2003 à Téhéran, 4000 étudiants ont été arrêtés.


w