Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekenen hij zei namelijk " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het loont de moeite om het commentaar van de commissaris op te tekenen. Hij zei namelijk dat het aantal gevallen van bluetongue is gedaald: van 48 000 gevallen in 2008 naar 120 in 2010.

– (EN) Monsieur le Président, il est bon de rappeler le commentaire du commissaire, qui a affirmé que la présence de la fièvre catarrhale du mouton est en déclin: elle est passée de 48 000 cas en 2008 à 120 en 2010.


HOOFDSTUK IV. - Andere delegaties Art. 9. De Algemeen directeur is gemachtigd om: 1° na inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten, de advoca(a)t(en) aan de minister voor te stellen voor de verdediging van de belangen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid in geschillen behalve: a) in geval van beroep bij het Grondwettelijk Hof; b) in geval van beroep bij de Raad van State ten opzichte van een reglementering betreffende het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid of de federale wetenschappelijke instellingen; c) als hij of de directeur van de ondersteunende dienst of een operationele directeur persoonlijk betrokken partij is; 2° de minister voor te stellen om alle beslissingen te nemen, en ...[+++]

CHAPITRE IV. - Autres délégations Art. 9. Le Directeur général est habilité à: 1° après respect de la législation sur les marchés publics, proposer au ministre le ou les avocats destinés à assurer la défense des intérêts de l'Institut Scientifique de Santé Publique dans les affaires contentieuses sauf: a) en cas de recours devant la Cour Constitutionnelle; b) en cas de recours devant le Conseil d'Etat à l'égard d'une règlementation relative à l'Institut Scientifique de Santé Publique ou des établissements scientifiques fédéraux; c) si lui ou le directeur du service d'appui ou un directeur opérationnel est personnellement impliqué dans l'affaire contentieuse; 2° proposer au ministre de prendre toutes les décisions, et notamment de résig ...[+++]


- de betrokkene zal geïnformeerd worden over de termijn waarover hij beschikt om verzet of hoger beroep aan te tekenen, namelijk .dagen.

- il sera informé du délai dans lequel il doit demander une nouvelle procédure de jugement ou une procédure d'appel, soit .jours.


- (PT) Ik heb heel zorgvuldig naar het antwoord van de heer Winkler geluisterd, en ik wil graag iets zeggen over één van de punten die hij aan de orde bracht. Hij zei namelijk dat niet alleen katholieken vervolgd worden, maar ook aanhangers van andere religies.

- (PT) J’ai écouté très attentivement la réponse de M. Winkler, mais parmi les points qu’il a soulevés, il en est un sur lequel je voudrais insister. Je veux parler du fait que cette persécution vise non seulement les catholiques, mais aussi d’autres religions.


Ik wil commentaar leveren op een bepaalde zin uit zijn interventie. Hij zei namelijk dat wij de nationalistische reflexen te boven moeten zien te komen, waarbij hij natuurlijk het woord ‘nationalistisch’ gebruikte als een soort vogelverschrikker voor ‘nationaal’.

Je m’attarderai sur la formulation utilisée, lorsqu’il a affirmé que nous devions aller au-delà des réflexes nationalistes. Bien entendu, il a utilisé le terme «nationaliste» pour donner un aspect effrayant aux réflexes nationaux.


- (EN) De heer McCreevy liet er bij de bespreking van dit onderwerp gisteravond geen twijfel over bestaan dat hij niet van plan is de richtlijn betreffende het verbod op het klonen van mensen te eerbiedigen. Hij zei namelijk dat reproductief klonen volgens de richtlijn niet was toegelaten, maar hij liet de mogelijkheid voor therapeutisch klonen open.

- (EN) En affirmant que même si le clonage reproductif était exclu au titre de la directive, il garderait la porte ouverte à la possibilité de clonage thérapeutique, M. McCreevy a clairement indiqué hier soir, lorsqu’il a évoqué ce sujet, qu’il n’avait pas l’intention de respecter la directive interdisant tout clonage humain.


Ik wil mijn voldoening uiten over hetgeen de heer Ahern vanmorgen zei. Hij zei namelijk dat de bevordering van de mensenrechten onder de prioriteiten van het Iers voorzitterschap valt.

Je voudrais exprimer ma satisfaction d’avoir entendu ce matin M. Ahern confirmer que la promotion des droits de l’homme est l’une des priorités de la présidence irlandaise.


de betrokkene zal geïnformeerd worden over de termijn waarover hij beschikt om verzet of hoger beroep aan te tekenen, namelijk . dagen.

il sera informé du délai dans lequel il doit demander une nouvelle procédure de jugement ou une procédure d’appel, soit . jours.


Tijdens zijn missie in Burundi in februari van dit jaar verklaarde de minister dat hij de hulp aan Burundi wil verhogen. Hij zei namelijk: `In Congo maakt de Belgische ontwikkelingshulp het verschil niet, maar in Burundi kunnen we wel een toegevoegde waarde bieden'.

Lors de sa mission au Burundi en février dernier, le ministre a déclaré qu'il voulait augmenter l'aide accordée au Burundi, car la Belgique pouvait y apporter une valeur ajoutée.


Hij zei namelijk dat ook de Nederlandse autoriteiten, en niet enkel de fabrikant en de uitbater van de treinen, verantwoordelijk zouden zijn voor de problemen met de Fyra.

Il déclare notamment que les autorités néerlandaises seraient également responsables des problèmes rencontrés avec le Fyra, et pas seulement le fabricant et l'exploitant des trains.




Anderen hebben gezocht naar : tekenen     hij zei namelijk     tekorten     ambtenaren zijn     namelijk     aan te tekenen     wil commentaar leveren     zin uit zijn     boven moeten zien     niet was toegelaten     wil mijn     tijdens zijn     treinen     verantwoordelijk zouden zijn     tekenen hij zei namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekenen hij zei namelijk' ->

Date index: 2023-11-28
w