Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Vertaling van "tekortkomingen ten grondslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt

événement causal qui est à l'origine du dommage


aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

cause sous-jacente du décès


Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Cause initiale du décès | Cause sous-jacente du décès
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De raad van de Orde heeft opdracht om de beginselen van waardigheid, rechtschapenheid en kiesheid die aan het beroep van advocaat ten grondslag liggen, te handhaven en de inbreuken daarop en de tekortkomingen tuchtrechtelijk te beteugelen of te straffen, onverminderd het optreden van de rechtbanken indien daartoe grond bestaat (artikel 456 van het Gerechtelijk Wetboek).

Le conseil de l'Ordre est chargé de maintenir les principes de dignité, de probité et de délicatesse qui font la base de la profession d'avocat. En outre, il réprime ou punit par voie de discipline les infractions et les fautes, sans préjudice de l'action des tribunaux, s'il y a lieu (article 456 du Code judiciaire).


21. Voor de in de paragrafen 19 en 20 genoemde gevallen geldt dat de betrokken inschrijver zich opnieuw kan inschrijven als de aan de schrapping ten grondslag liggende tekortkomingen zijn verholpen.

21. Dans les cas visés aux paragraphes 19 et 20, l'organisation ou la personne enregistrée concernée peut se réenregistrer, à condition que les motifs de la radiation n'aient plus lieu d'être.


Wanneer een door de ordonnateur ingesteld financieel beheerssysteem niet wordt gevalideerd door de rekenplichtige of de validering door deze laatste wordt ingetrokken, stelt de bevoegde ordonnateur een actieplan op om de tekortkomingen die aan de afkeuring ten grondslag liggen te verhelpen.

Lorsqu’un système de gestion financière mis en place par l’ordonnateur n’est pas ou n’est plus validé par le comptable, l’ordonnateur compétent établit un plan d’action visant à remédier, en temps utile, aux déficiences à l’origine du refus de validation.


Wanneer een door de ordonnateur ingesteld financieel beheerssysteem niet wordt gevalideerd door de rekenplichtige of de validering door deze laatste wordt ingetrokken, stelt de bevoegde ordonnateur een actieplan op om de tekortkomingen die aan de afkeuring ten grondslag liggen te verhelpen.

Lorsqu’un système de gestion financière mis en place par l’ordonnateur n’est pas ou n’est plus validé par le comptable, l’ordonnateur compétent établit un plan d’action visant à remédier, en temps utile, aux déficiences à l’origine du refus de validation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een door de ordonnateur ingesteld financieel beheerssysteem niet wordt gevalideerd door de rekenplichtige of de validering door deze laatste wordt ingetrokken, stelt de bevoegde ordonnateur een actieplan op om de tekortkomingen die aan de afkeuring ten grondslag liggen te verhelpen.

Lorsqu’un système de gestion financière mis en place par l’ordonnateur n’est pas ou n’est plus validé par le comptable, l’ordonnateur compétent établit un plan d’action visant à remédier, en temps utile, aux déficiences à l’origine du refus de validation.


« Schendt artikel 306 van het Burgerlijk Wetboek, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 4 januari 1980 en 23 april 1982, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aanleiding geeft tot discriminatie van de echtgenoot die na echtscheiding een onderhoudsuitkering vordert, naargelang die echtgenoot verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van de artikelen 229 of 231 van het Burgerlijk Wetboek, of verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek, door het feit dat in de eerste situatie hem de uitkering niet zal worden toegekend indien wordt aangetoond dat hij overspel, gewelddaden, mishandeling of grove beledigingen heeft gepleeg ...[+++]

« L'article 306 du Code civil tel qu'il est interprété par la Cour de cassation dans ses arrêts du 4 janvier 1980 et du 23 avril 1982 [.], ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre l'époux demandeur d'une pension alimentaire après divorce, selon que cet époux est défendeur dans une instance en divorce mue sur la base des articles 229 ou 231 du Code civil ou qu'il est défendeur dans une instance en divorce mue sur la base de l'article 232 du Code civil, du fait que dans la première situation, la pension ne lui sera pas accordée s'il est établi qu'il a commis l'adultère, des excès, sévices ou injures graves, tandis que dans la deuxième situation, la même pension ne lui sera pas accord ...[+++]


« Schendt artikel 306 van het Burgerlijk Wetboek, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 4 januari 1980 en 23 april 1982, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aanleiding geeft tot discriminatie van de echtgenoot die na echtscheiding een onderhoudsuitkering vordert, naargelang die echtgenoot verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van de artikelen 229 of 231 van het Burgerlijk Wetboek, of verweerder is in een echtscheidingsgeding ingesteld op grond van artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek, door het feit dat in de eerste situatie hem de uitkering niet zal worden toegekend indien wordt aangetoond dat hij overspel, gewelddaden, mishandeling of grove beledigingen heeft gepleeg ...[+++]

« L'article 306 du Code civil tel qu'il est interprété par la Cour de cassation dans ses arrêts du 4 janvier 1980 et du 23 avril 1982 [.], ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre l'époux demandeur d'une pension alimentaire après divorce, selon que cet époux est défendeur dans une instance en divorce mue sur la base des articles 229 ou 231 du Code civil ou qu'il est défendeur dans une instance en divorce mue sur la base de l'article 232 du Code civil, du fait que dans la première situation, la pension ne lui sera pas accordée s'il est établi qu'il a commis l'adultère, des excès, sévices ou injures graves, tandis que dans la deuxième situation, la même pension ne lui sera pas accord ...[+++]


K. overwegende dat het beginsel van economische en sociale samenhang ten grondslag moet liggen aan alle vormen van communautair beleid en dat het noodzakelijk is iets te doen aan de tekortkomingen die het GLB op dit terrein vertoont, met name als het gaat om acties op het gebied van. plattelandsontwikkeling en, vooral, marktacties, waar deze tekortkomingen nog schrijnender zijn,

K. considérant qu'il est indispensable que le principe de cohésion économique et sociale soit présent dans toutes les politiques de l'Union et que disparaisse le déficit de cohésion dont souffre la PAC au niveau des actions de développement rural, certes, mais aussi et surtout à celui des actions de marché, où le déficit s'est le plus creusé,


K. overwegende dat het beginsel van economische en sociale samenhang ten grondslag moet liggen aan alle vormen van communautair beleid en dat het noodzakelijk is iets te doen aan de tekortkomingen die het GLB op dit terrein vertoont, met name als het gaat om acties op het gebied van. plattelandsontwikkeling en, vooral, marktacties, waar deze tekortkomingen nog schrijnender zijn,

K. considérant qu'il est indispensable que le principe de cohésion économique et sociale soit présent dans toutes les politiques de l'Union et que disparaisse le déficit de cohésion dont souffre la PAC au niveau des actions de développement rural, certes, mais aussi et surtout à celui des actions de marché, où le déficit s'est le plus creusé,


J. overwegende dat het beginsel van economische en sociale samenhang ten grondslag moet liggen aan alle vormen van communautair beleid en dat het noodzakelijk is iets te doen aan de tekortkomingen die het GLB op dit terrein vertoont, met name als het gaat om acties op het gebied van plattelandsontwikkeling en, vooral, marktacties, waar deze tekortkomingen nog schrijnender zijn,

J. considérant qu’il est indispensable que le principe de cohésion économique et sociale soit présent dans toutes les politiques de l’Union et que disparaisse le déficit de cohésion dont souffre la PAC au niveau des actions de développement rural, certes, mais aussi et surtout à celui des actions de marché, où le déficit s’est le plus creusé,




Anderen hebben gezocht naar : tekortkomingen ten grondslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekortkomingen ten grondslag' ->

Date index: 2023-12-23
w