Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
OCR-software
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst definitief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

marque de vérification finale CEE


definitief antidumpingrecht | definitief recht

droit antidumping définitif | droit définitif


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi




vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tekst is daarna overgezonden aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties die de tekst definitief heeft goedgekeurd en op 9 december 1994 voor ondertekening heeft opengesteld (A/RES/49/59).

Le texte fut alors transmis à l'Assemblée générale des Nations Unies qui devait adopter définitivement le texte et l'ouvrir à la signature le 9 décembre suivant (A/RES/49/59).


Nadat de Chinese autoriteiten hun toestemming gaven over de tekst kon in november 1994 de tekst definitief worden geparafeerd, alhoewel er nadien nog amendementen werden aangebracht ten gevolge van de wens van het Groothertogdom Luxemburg om het verdrag zelf te ondertekenen.

Après avoir reçu l'approbation des autorités chinoises, le texte a pu être paraphé définitivement en novembre 1994, bien que des amendements y aient encore été introduits par la suite, le Grand-Duché de Luxembourg ayant exprimé le désir de signer l'accord en son nom.


De tekst is daarna overgezonden aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties die de tekst definitief heeft goedgekeurd en op 9 december 1994 voor ondertekening heeft opengesteld (A/RES/49/59).

Le texte fut alors transmis à l'Assemblée générale des Nations Unies qui devait adopter définitivement le texte et l'ouvrir à la signature le 9 décembre suivant (A/RES/49/59).


7. Na aanpassing door het directiecomité voor de rechten van de mens werd het ontwerp van Protocol voorgelegd aan het Comité van ministers dat de tekst definitief goedkeurde op de 374e vergadering van de Afgevaardigden van de ministers op 22 november 1984 en het diezelfde dag nog openstelde voor ondertekening door de Lidstaten van de Raad van Europa.

7. Une fois mis au point par le Comité Directeur pour les droits de l'homme , le projet de Protocole a été transmis au Comité des ministres qui a définitivement adopté le texte à la 374 réunion des Délégués des ministres et l'a ouvert le même jour à la signature des États membres du Conseil de l'Europe, le 22 novembre 1984.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving Art. 43. In artikel 3, § 3, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het zesde lid wordt vervangen door een tekst, luidend als volgt : « In afwijking van het vorige lid wordt de leerling die definitief uitgesloten is na 15 januari, niet beschouwd als regelmatig ingeschreven op 15 januari in de inrichting die hem uitges ...[+++]

1. - Dispositions modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement Art. 43. A l'article 3, § 3, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, sont apportées les modifications suivantes : 1° l'alinéa 6 est remplacé par un texte rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa précédent, l'élève qui fait l'objet d'une exclusion définitive après le 15 janvier n'est pas considéré comme régulièrement inscrit à la date du 15 janvier dans l'établissement qui l'a exclu, mais bien dans celui qui, le cas échéant, l'accueille après cette exclusion» ...[+++]


Ik voeg er nog aan toe dat dit wetsonderwerp nog niet definitief is aangenomen de tekst van de wet werd inderdaad op 8 februari in eerste lezing goedgekeurd, maar een tweede lezing en een definitieve stemming moeten nog plaatsvinden.

J'ajoute encore que ce projet de loi n'a pas encore été définitivement adopté: le texte a effectivement été accepté le 8 février en première lecture, mais une seconde lecture et un vote définitif doivent encore avoir lieu.


ONDERZOEK VAN DE TEKST Artikelen 2 en 3 4.1. Met betrekking tot de "energiebeleidsovereenkomsten" die vereist zijn voor bedrijven gevestigd in het Vlaamse Gewest, verklaarde de gemachtigde dat het gaat om een regeling "voor de verankering van en voor blijvende energie-efficiëntie in de Vlaamse energie-intensieve industrie (niet VER-bedrijven VER-bedrijven), definitief goedgekeurd door de Vlaamse Regering op 4 april 2014.

EXAMEN DU TEXTE Articles 2 et 3 4.1. En ce qui concerne les « energiebeleidsovereenkomsten » requises pour les entreprises établies en Région flamande, le délégué a déclaré qu'il s'agit d'une mesure « voor de verankering van en voor blijvende energie-efficiëntie in de Vlaamse energie-intensieve industrie (niet VER-bedrijven VER-bedrijven), definitief goedgekeurd door de Vlaamse Regering op 4 april 2014.


Daarom meen ik dat het aangewezen is om de tekst van het huidige artikel 34 aan te passen, zonder evenwel de bedoelingen die eraan ten grondslag liggen overboord te gooien, te weten de re-integratie van de definitief arbeidsongeschikte werknemer bevorderen en het ongerechtvaardigd of overmatig beroep op beëindigende overmacht voorkomen.

Pour ces raisons, il me semble que le texte actuel de l'article 34 doive être adapté, sans pour autant que l'objectif qui en sert de fondement soit rejeté, à savoir encourager la réintégration du travailleur en incapacité de travail définitive et éviter le recours à la fin du contrat de travail pour cas de force majeure de manière injustifiée ou démesurée.


2. a) Momenteel is mijn Administratie een ontwerp van koninklijk besluit aan het uitwerken dat de opleiding voor het uitvoeren van de brandpreventie in de hulpverleningszones hervormt. b) en c) Aangezien de tekst van het ontwerp nog definitief is, is het nog niet mogelijk de concrete inhoud ervan mee te delen.

2. a) Mon administration élabore actuellement un projet d'arrêté royal visant à réformer la formation relative à l'exécution de la prévention incendie dans les zones de secours. b) et c) Vu que le texte du projet n'est pas encore définitif, il est impossible d'en communiquer la teneur concrète.


Nadat een amendement eenparig was aangenomen, is de tekst definitief geworden. Voortaan heeft hij betrekking op alle wetgevende assemblees, ook de Cocof als zij de decretale functie uitoefent overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet.

Un amendement adopté à l'unanimité a donné sa version définitive au texte qui concerne désormais toutes les assemblées législatives, y compris la Cocof lorsqu'elle exerce son pouvoir décrétal conformément à l'article 138 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst definitief' ->

Date index: 2021-04-17
w