Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCR-software
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst in de door de aanvrager opgegeven tweede taal
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Tweede orde logica
Tweede orde predikatenlogica
Tweede orde predikatenrekening
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst een tweede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekst in de door de aanvrager opgegeven tweede taal

texte établi dans la deuxième langue indiquée par le demandeur


tweede orde logica | tweede orde predikatenlogica | tweede orde predikatenrekening

logique d'ordre 2 | logique du deuxième ordre


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi




Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)

certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In artikel 1 moet naar het voorbeeld van de Nederlandse tekst de tweede vermelding van de woorden "à la majorité" worden weggelaten in de Franse tekst van de ontworpen paragraaf 7bis, eerste lid, eerste zin.

1. A l'article 1, au paragraphe 7bis, alinéa 1, première phrase, en projet, dans la version française, il y a lieu d'omettre, comme dans la version néerlandaise, la deuxième occurrence des mots « à la majorité ».


Art. 2. In artikel 1321, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, waarvan de huidige tekst het tweede lid wordt, wordt een eerste lid ingevoegd, luidende :

Art. 2. Dans l'article 1321, § 3, du Code judiciaire, dont le texte devient l'alinéa 2, il est inséré un alinéa 1 rédigé comme suit :


5. In bijlage VI, punt 2.1.2 moet de tekst van de twee laatste zinnen die begint met de woorden "passagiers die bij [...]" in overeenstemming worden gebracht met punt b) iii), zodat deze tekst een tweede alinea vormt bij punt 2.1.2, onder b) iii)

5. À l'annexe VI, point 2.1.2, le texte constitué par les deux dernières phrases, commençant par "Les vérifications sur les passagers [...]" doit être aligné sur le point b) iii) afin de constituer un deuxième sous-paragraphe du point 2.1.2 b) iii).


1. In de Franse tekst van punt I, tweede lid, tweede zin, zou het beter zijn om naar het voorbeeld van de Nederlandse tekst en van bijlage II, punt I, tweede lid, van Richtlijn 2014/65/EU, het begrip "client de détail" te vervangen door het begrip "client non professionnel".

1. A la section I, alinéa 2, deuxième phrase de la version française, il conviendrait, comme dans la version néerlandaise et comme dans l'annexe II, section I, alinéa 2, de la Directive n° 2014/65/UE, de remplacer la notion de "client de détail" par celle de "client non professionnel".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Franse tekst van artikel 22, § 9, tweede lid, tweede zin, dient waarschijnlijk "entreprises réglementées" geschreven te worden, net als in de Nederlandse tekst van die bepaling en zoals in de rest van artikel 22.

Dans la version française de l'article 22, § 9, alinéa 2, deuxième phrase, il y a sans doute lieu d'écrire "entreprises réglementées", comme dans la version néerlandaise de cette disposition et comme dans le reste de l'article 22.


Samen met de schaduwrapporteurs en de leden van de Commissie vervoer en toerisme is hij erin geslaagd om de tekst in tweede lezing aanzienlijk te verbeteren.

Avec les rapporteurs fictifs et les membres de la commission des transports et du tourisme, il est parvenu à améliorer considérablement le texte en deuxième lecture.


Om die reden heb ik deze tekst in tweede lezing uitdrukkelijk goedgekeurd.

C’est pourquoi j’ai soutenu sans état d’âme l’adoption de ce texte en seconde lecture.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D1350 - EN - Besluit nr. 1350/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 tot vaststelling van een tweede communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid (2008-2013) (Voor de EER relevante tekst ) - BESLUIT N - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // (Voor de EER relevante tekst) // TRILATERALE VERKLARING BETREFFENDE HET TWEEDE COMMUNAUTAIRE ACTIEPROGRAMMA OP HET GEBIED VAN GEZONDHEID 2008-2013 // VERKLARING VAN DE COMMISSIE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D1350 - EN - Décision n° 1350/2007/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 établissant un deuxième programme d'action communautaire dans le domaine de la santé (2008-2013) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE ) - DÉCISION N - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // DÉCLARATION TRILATÉRALE CONCERNANT LE DEUXIÈME PROGRAMME D’ACTION COMMUNAUTAIRE DANS LE DOMAINE DE LA SANTÉ PUBLIQUE 2008-2013 // DÉCLARATION DE LA COMMISSION


Op 10 april 2002 heeft het Europees Parlement de tekst in tweede lezing aangenomen en daarbij 46 amendementen op de AEEA-richtlijn en nog eens negen amendementen op de richtlijn gevaarlijke stoffen aangenomen.

Le 10 avril 2002, le Parlement a procédé à sa deuxième lecture en adoptant 46 amendements à la proposition de directive relative aux déchets électriques et électroniques et 9 amendements à la proposition de directive relative aux substances dangereuses.


De bestudering van deze tekst in tweede lezing door het Parlement als medewetgever moet echter grondig geschieden.

Cependant, en tant que colégislateur, le Parlement se doit d'exercer un contrôle rigoureux sur le texte présenté en deuxième lecture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst een tweede' ->

Date index: 2021-02-12
w