Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst ervan zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De maatregel die in de tekst is opgenomen is zo minimaal dat slechts zeer weinig mensen ervan zullen genieten.

La mesure prévue dans le texte est si minimale que très peu de gens pourront en profiter.


De maatregel die in de tekst is opgenomen is zo minimaal dat slechts zeer weinig mensen ervan zullen genieten.

La mesure prévue dans le texte est si minimale que très peu de gens pourront en profiter.


De indiener van het amendement gaat ervan uit dat juristen in de toekomst de tekst van de Grondwet zullen lezen en indien die duidelijk genoeg is, de parlementaire voorbereiding niet hoeven in te kijken.

L'auteur de l'amendement estime que des juristes liront, dans le futur, le texte de la Constitution et, pour autant que le texte est clair, ne consulteront pas les travaux préparatoires.


Alle amendementen op het ontwerp zullen overigens worden weggestemd, tenzij de politieke identiteit van de indieners ervan belangrijker is dan de tekst en de argumentatie van de spreker.

Tous les amendements au projet seront d'ailleurs rejetés à moins que l'identité politique de leurs auteurs ne soit plus importante que le texte et l'argumentation de l'intervenant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inwerkingtreding van het verdrag leidt beslist niet tot het ontstaan van een Europese superstaat, integendeel: de geest en tekst ervan zullen de mogelijke egoïstische plannen van afzonderlijke staten, nationale partijen en extremistische bewegingen doeltreffend blokkeren.

L’entrée en vigueur de ce Traité ne risque en aucun cas de mener à la création d’un super État européen: au contraire, son esprit et son texte bloqueront en fait toute aspiration égoïste de la part d’États, de groupes d’États ou de mouvements extrémistes.


Hoewel we liever hadden gehad dat Almadén uitdrukkelijker was genoemd – en daarom vóór de amendementen zullen stemmen waarin dat wel wordt gedaan – gaan we ervan uit dat de tekst voldoende verbindend is. Wij blijven hoe dan ook een interpretatie van deze tekst bepleiten die het gewest Almadén in staat stelt het sociaal-economisch herstel te bestendigen.

Nous aurions préféré une mention plus explicite, et nous voterons donc pour les amendements qui vont dans ce sens, mais nous comprenons que le texte qui sera adopté présentera un engagement suffisant et nous continuerons à soutenir une interprétation de ce texte qui permettra au district d’Almadén de consolider le renouveau socioéconomique déjà en cours.


Ik ben blij te kunnen vaststellen dat in de compromisamendementen rekening is gehouden met deze opmerkingen en ik ben ervan overtuigd dat de aldus gewijzigde verordening een samenhangende en evenwichtige tekst is, die wij morgen naar ik hoop met een grote meerderheid zullen aannemen.

Je me réjouis de constater que les amendements de compromis prennent en compte ces remarques et je suis persuadée que le règlement ainsi amendé est un texte cohérent et équilibré: j’espère que nous l’adopterons demain à une large majorité.


Als conclusie hoop ik, collega's, dat het Europees Parlement op donderdag met een nieuwe, compleet gewijzigde tekst een krachtig signaal kan geven zowel aan de Commissie als aan de Raad, over de radicale sociale bijsturing van de oorspronkelijke Commissietekst die dit Europees Parlement wil, want dan alleen zullen we de publieke opinie ervan overtuigen dat deze tekst van het Europees Parlement geen vrijbrief voor sociale dumping is.

Pour conclure, j’espère que, jeudi prochain, ce Parlement sera capable d’envoyer un message fort - sous la forme d’un texte nouveau et totalement remanié - à la Commission et au Conseil concernant le revirement du document initial de la Commission sur le plan social, que soutient ce Parlement européen, car ce n’est qu’à ce moment-là que nous serons à même de persuader l’opinion publique que le texte issu de cette Assemblée ne donne pas carte blanche au dumping social.


Bovendien zullen de sancties bij overtredingen strenger moeten worden. We zijn nu net klaar met de herziening van de doestellingen van Lissabon en we gaan ervan uit dat een gezonde en veilige werkomgeving een doorslaggevende factor is voor een permanente groei van de Europese economie. Ik wijs er daarom op dat de tekst van paragraaf 27 en 29 van dit verslag in dit verband niet klopt.

Alors que les objectifs de Lisbonne viennent d’être réexaminés et, qu’à ce titre, un environnement professionnel sain et sûr est considéré comme un facteur déterminant de croissance - et de croissance soutenue - de l’économie européenne, je tiens à souligner que le texte des paragraphes 27 et 29 du rapport soumis au débat est dénué de tout sens.


Om al die redenen zullen we de voorgestelde amendementen niet steunen, hoewel we het eens zijn met de motivering ervan, en zullen we tekst goedkeuren zoals hij in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden is aangenomen.

Voilà pourquoi nous ne soutiendrons pas les amendements proposés, malgré le bien que nous pensons de leur justification, et pourquoi nous voterons le texte tel qu'il a été adopté en commission des Affaires institutionnelles.




D'autres ont cherché : tekst ervan zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst ervan zullen' ->

Date index: 2021-04-27
w