Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst gestemd omdat " (Nederlands → Frans) :

4. Waarom heeft ons land niet tegen die tekst gestemd, zoals Nederland en Slovenië, omdat hij zoveel risico's voor de netneutraliteit bevat? Waarom heeft men niet geëist dat die tekst in twee afzonderlijke teksten werd opgesplitst zodat men toch de afschaffing van de roamingkosten kon goedkeuren?

4. Pourquoi ne pas avoir, comme les Pays-Bas ou la Slovénie, voté contre ce texte pour les nombreux dangers qu'il pose par rapport à la neutralité du web, et exiger la séparation en deux textes afin de pouvoir voter malgré tout la suppression des frais de roaming?


Over deze tekst wordt niet gestemd omdat het mandaat van Keulen hiervoor geen nadere regels voorziet.

Ce texte n'est pas mis aux voix, étant donné que le mandat de Cologne ne prévoit pas de modalités à cet égard.


Ik heb voor de tekst gestemd, omdat ik het met het oog op een duurzame ontwikkeling belangrijk vind milieuaspecten te verwerken in het beleid van de Unie en te beschikken over nationale rekeningen en een Europees programma met een geïntegreerde milieu-economische boekhouding op het gebied van vervoer, afvalrecycling, afvalpreventie, luchtemissies, klimaatverandering, duurzame consumptie en duurzame productie.

J’ai voté en faveur de ce texte car je pense que l’introduction de sujets environnementaux dans les politiques de l’UE, ainsi que l’existence de comptes nationaux et d’un programme européen intégrant une comptabilité environnementale et économique dans les domaines du transport, du recyclage, de la prévention des déchets, des émissions atmosphériques et du changement climatique, ou encore de la consommation et de la production durables, sont essentiels pour satisfaire les objectifs en matière de développement durable.


Ik heb voor deze tekst gestemd, omdat vrouwen mijns inziens een onmisbare rol spelen in de hedendaagse samenleving.

J’ai voté en faveur de ce texte, car je pense que les femmes jouent un rôle fondamental dans le monde moderne.


– (RO) Ik heb vóór deze tekst gestemd omdat ik vind dat de Europese Unie eenvormige administratieve procedures moet hanteren voor de omgang met gastarbeiders uit derde landen.

– (RO) J’ai voté en faveur de ce texte parce que je pense que l’Union européenne a besoin de procédures administratives uniformes concernant le traitement des travailleurs migrants ressortissants de pays tiers.


Ik heb vóór deze tekst gestemd, omdat hij de voorlichting aan patiënten nog iets meer verbetert en veiliger maakt.

J’ai voté pour ce texte car il améliore et sécurise un peu plus encore l’information délivrée aux patients.


– (FR) Ik heb tegen deze tekst gestemd, omdat wij niet kunnen toestaan dat de farmaceutische bedrijven en de Commissie onze gezondheid als een willekeurig goed bestempelen.

J’ai voté contre ce texte, car on ne peut pas laisser les firmes pharmaceutiques et la Commission faire de la santé une marchandise comme une autre.


In verband met artikel 8 verklaart de heer Mahoux dat de tekst waarover moet worden gestemd tot tegenstrijdige overwegingen leidt, omdat hij ertoe strekt enerzijds de geheimhoudingsplicht te waarborgen en anderzijds zich te wapenen tegen wie ten onrechte een beroep doet op schuldbemiddeling.

À propos de l'article 8, M. Mahoux déclare que le texte soumis au vote suscite des préoccupations contradictoires tendant, d'une part, à garantir le secret professionnel, et d'autre part, à se prémunir contre le recours abusif à la médiation de dettes.


In verband met artikel 8 verklaart de heer Mahoux dat de tekst waarover moet worden gestemd tot tegenstrijdige overwegingen leidt, omdat hij ertoe strekt enerzijds de geheimhoudingsplicht te waarborgen en anderzijds zich te wapenen tegen wie ten onrechte een beroep doet op schuldbemiddeling.

À propos de l'article 8, M. Mahoux déclare que le texte soumis au vote suscite des préoccupations contradictoires tendant, d'une part, à garantir le secret professionnel, et d'autre part, à se prémunir contre le recours abusif à la médiation de dettes.




Anderen hebben gezocht naar : tegen die tekst     tekst gestemd     omdat     over deze tekst     wordt niet gestemd     niet gestemd omdat     tekst     tekst gestemd omdat     vóór deze tekst gestemd omdat     vóór deze tekst     tegen deze tekst     worden gestemd     overwegingen leidt omdat     tekst gestemd omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst gestemd omdat' ->

Date index: 2024-07-27
w