Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkterrein uitsluitend of voornamelijk

Vertaling van "tekst hebben voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkterrein uitsluitend of voornamelijk (hebben)

domaine exclusif ou essentiel d'activité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De twee voorgestelde paragrafen hebben voornamelijk een pedagogisch doel en dragen bij tot de coherentie van het geheel van de tekst, om expliciet de respectievelijke verantwoordelijkheden van de Commissie en van beide kamers te verduidelijken.

Ces deux paragraphes ont essentiellement une vertu pédagogique et de cohérence de l'ensemble du texte, en vue d'articuler explicitement les responsabilités respectives de la Commission et des deux chambres.


De twee voorgestelde paragrafen hebben voornamelijk een pedagogisch doel en dragen bij tot de coherentie van het geheel van de tekst, om expliciet de respectievelijke verantwoordelijkheden van de Commissie en van beide kamers te verduidelijken.

Ces deux paragraphes ont essentiellement une vertu pédagogique et de cohérence de l'ensemble du texte, en vue d'articuler explicitement les responsabilités respectives de la Commission et des deux chambres.


De eigen accenten en inzichten die de Ethische Commissie aangebracht heeft aan de tekst hebben voornamelijk te maken met de volgende problemen, die blijvend gerapporteerd werden gedurende de periode waarin het voorstel van Ethische Code werd opgesteld :

Les accents et visions propres que la Commission d'éthique a apportés au texte se rapportent principalement aux problèmes suivants, qui ont été continuellement rapportés pendant la période au cours de laquelle le Code d'éthique a été établi :


De wijzigingen aangebracht in artikel 5 van het besluit hebben voornamelijk betrekking op de aanpassing van de tekst van een aantal vermeldingen (punten 1, 5 en 9, van paragraaf 1) en de invoeging van andere vermeldingen (punten 9bis, 9ter, 10bis en 10ter).

Les modifications apportées à l'article 5 de l'arrêté consistent essentiellement à adapter le libellé de certaines mentions (points 1, 5 et 9, du paragraphe 1) et à en insérer d'autres (points 9bis, 9ter, 10bis et 10ter).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook worden er in de tekst voorwaarden voorgesteld betreffende de draagmoeder en de wensouder(s) die enigzins geënt zijn op de voorwaarden van de wet van 2007 en die voornamelijk betrekking hebben op de leeftijd.

Le texte prévoit également des conditions propres aux mères porteuses et au(x) parent(s) commanditaire(s) qui rappellent à certains égards les conditions de la loi de 2007, en matière d'âge principalement.


1. De ontworpen tekst betreft het schijnhuwelijk dat « voornamelijk tot doel heeft » de vreemde echtgenoot de voordelen te doen verwerven die verbonden zijn aan een huwelijk « en die betrekking hebben op het verkrijgen van de nationaliteit of de verblijfsvergunning ».

1. Le texte en projet concerne les mariages simulés contractés « dans le but principal » de faire bénéficier le conjoint étranger des effets liés au mariage « en ce qui concerne l'acquisition de la nationalité ou le titre de séjour ».


De tekst is onduidelijk en dient voornamelijk betrekking te hebben op zelfstandige terugkeer.

Le texte manque de clarté et devrait prévoir principalement le retour volontaire.


Deze amendementen hebben voornamelijk ten doel de afzwakking van de tekst door de Raad ongedaan te maken op een aantal voor het Parlement cruciale punten:

Ces amendements ont essentiellement pour objectif de compenser l'affaiblissement du texte par le Conseil sur un certain nombre de points essentiels pour le Parlement:


Een ander amendement beoogt de tekst in dier voege te verduidelijken dat ook vaartuigen die voornamelijk andere demersale vissoorten - die echter slechts een beperkt effect hebben op de kabeljauwbestanden - aanvoeren, worden meegenomen in de berekening van de in het kader van deze verordening toegestane visserijinspanning.

Un amendement vise à clarifier le texte dans le sens que les navires qui débarquent principalement d'autres espèces démersales, mais ayant un impact limité sur le cabillaud, sont pris en considération dans le calcul de l'effort de pêche disponible en vertu du présent règlement.


Gememoreerd wordt dat de Raadsinstanties, uit hoofde van titel VI van het Verdrag van Maastricht, de tekst van een ontwerp-gemeenschappelijk optreden op dit gebied uitvoerig hebben besproken, maar geen consensus hebben kunnen bereiken, voornamelijk omdat volgens een aantal delegaties een en ander niet los kan worden gezien van het vraagstuk van de lastenverdeling.

Il est rappelé que, dans le cadre du titre VI du traité de Maastricht, les instances du Conseil avaient examiné longuement le texte d'un projet d'action commune dans ce domaine, mais n'avaient pas réussi à se mettre d'accord, essentiellement parce que certaines délégations lient cette question à celle de la répartition des charges.




Anderen hebben gezocht naar : werkterrein uitsluitend of voornamelijk     tekst hebben voornamelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst hebben voornamelijk' ->

Date index: 2023-10-02
w