Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «tekst heeft voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Taelman meent zich te herinneren dat dit voorstel door de OBFG werd ingeleid, en dat de OVB kan instemmen met het principe, zij het dat de OVB een andere tekst heeft voorgesteld.

Mme Taelman croit se souvenir que cette proposition a été introduite par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone (OBFG), et que l'Orde van Vlaamse Balies (OVB) en approuve le principe, bien qu'il ait proposé un autre texte.


Dat artikel zal in de plenaire vergadering van de Kamer worden besproken nadat de Senaat een nieuwe tekst heeft voorgesteld voor artikel 125 van de Grondwet.

Cet article sera discuté en séance plénière de la Chambre après que le Sénat aura proposé un nouveau texte pour l'article 125 de la Constitution.


Mevrouw Taelman meent zich te herinneren dat dit voorstel door de OBFG werd ingeleid, en dat de OVB kan instemmen met het principe, zij het dat de OVB een andere tekst heeft voorgesteld.

Mme Taelman croit se souvenir que cette proposition a été introduite par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone (OBFG), et que l'Orde van Vlaamse Balies (OVB) en approuve le principe, bien qu'il ait proposé un autre texte.


De door u en minister Borsus voorgestelde tekst heeft tot doel om de huidige financiering van de sociale zekerheid (het zelfstandigen- en het werknemersstelsel en de gezondheidszorg) te "vereenvoudigen".

Le texte, porté par vous-même et le ministre Borsus, a pour but de "simplifier" le financement actuel de la sécurité sociale (régimes des indépendants, des salariés et les soins de santé).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorliggende tekst van de amendementen is in feite dezelfde tekst als de gedragscode die de heer Ravoet aan de commissie heeft voorgesteld, met drie uitzonderingen :

Le texte des amendements présentés est en réalité identique à celui du Code de conduite que M. Ravoet a proposé à la commission, à trois exceptions près :


De voorgestelde tekst is die welke de Raad voor het Verbruik in zijn advies nr. 178 van 2 juli 1998 eenparig heeft voorgesteld.

Le texte proposé est celui unanimement suggéré par le Conseil de la Consommation dans son avis nº 178 du 2 juillet 1998.


F. overwegende dat de Commissie in 2008 een herschikking van Verordening nr. 1049/2001 heeft voorgesteld en dat zij haar voorstel niet heeft ingetrokken nadat het Verdrag van Lissabon in werking was getreden; overwegende dat het Parlement de Commissie duidelijk had laten weten dat herschikking niet de juiste procedure was, en dat het dientengevolge zelf de voorgestelde tekst aan het Verdrag van Lissabon moest aanpassen;

F. considérant qu'en 2008, la Commission a proposé une refonte du règlement n° 1049/2001 et considérant qu'elle n'a pas retiré cette proposition à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; considérant qu'il a dûment informé la Commission que la procédure de refonte n'était pas la procédure à suivre et qu'il a dû dès lors "lisbonniser" lui-même le texte proposé;


F. overwegende dat de Commissie in 2008 een herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 heeft voorgesteld en dat zij haar voorstel niet heeft ingetrokken na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; overwegende dat het Parlement de Commissie duidelijk had laten weten dat herschikking niet de juiste procedure was, en overwegende dat het Parlement de voorgestelde tekst derhalve zelf aan het Verdrag van Lissabon moest aanpassen;

F. considérant qu'en 2008, la Commission a propose une refonte du règlement n° 1049/2001 et considérant qu'elle n'a pas retire sa proposition à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; considérant qu'il a dûment informé la Commission que la procédure de refonte n'était pas la procédure à suivre et qu'il a dès lors dû "lisbonniser" lui-même le texte proposé;


G. overwegende dat de Commissie in 2008 een herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 heeft voorgesteld en dat zij haar voorstel niet heeft ingetrokken nadat het Verdrag van Lissabon in werking trad; dat het Parlement de Commissie duidelijk had laten weten dat herschikking niet de juiste procedure was, en dat het dientengevolge zelf de voorgestelde tekst aan het Verdrag van Lissabon moest aanpassen;

G. considérant que la Commission a proposé en 2008 une refonte du règlement n° 1049/2001, et qu'elle n'a pas retiré cette proposition à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; rappelant qu'il a dûment informé la Commission que la procédure de refonte n'était pas la procédure à suivre et qu'il a dû, par conséquent, "lisbonniser" lui-même la proposition de texte;


Er werd een 'pop-up' voorzien voor volgende codes in de aangifte: De tekst van de 'pop-up' is aangepast naargelang de code waarop deze betrekking heeft. b) De burger kan via de simulaties voorgesteld in de 'pop-up' de voor hem en zijn partner meest voordelige verdeling zelf bepalen en deze invullen in zijn aangifte.

Un 'pop-up' est prévu pour les codes suivants de la déclaration: Le texte du 'pop-up' est adapté selon le code auquel il se rapporte. b) Via les simulations présentées dans le 'pop-up', le citoyen peut déterminer la répartition la plus avantageuse pour lui et son partenaire et la compléter dans sa déclaration.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     tekst heeft voorgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst heeft voorgesteld' ->

Date index: 2023-10-12
w