Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coherent veld verzonden voor de regen heen
Door de huid heen
Gemiddeld veld verzonden door de regen heen
Heen-en-weerbeweging
Heen-en-weergaande beweging
Heen-en-weergaande beweging van een zuiger
Heen-en-weergaande zuigerbeweging
OCR-software
Optical character recognition
Percutaan
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «tekst heen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heen-en-weergaande beweging van een zuiger | heen-en-weergaande zuigerbeweging

mouvement alternatif d'un piston


heen-en-weerbeweging | heen-en-weergaande beweging

mouvement rectiligne


coherent veld verzonden voor de regen heen | gemiddeld veld verzonden door de regen heen

champ cohérent transmis à travers la pluie | champ moyen transmis à travers la pluie


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire






percutaan | door de huid heen

percutané | qui se fait à travers la peau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
met betrekking tot VFR-vluchten die volgens de planning over internationale grenzen heen zullen plaatsvinden, voegt de EU-Verordening (punt SERA.4001, onder b), punt 5)) de onderstreepte tekst toe aan de ICAO-standaard in bijlage 2, punt 3.3.1.2, onder e):

concernant les vols VFR au cours desquels l'aéronef doit franchir des frontières, le règlement de l'Union [règle SERA.4001, point b) 5)] diffère de la norme de l'annexe 2, point 3.3.1.2 e), de l'OACI en raison de l'ajout du texte souligné, comme suit:


met betrekking tot VFR-vluchten die volgens de planning over internationale grenzen heen zullen plaatsvinden, voegt de EU-Verordening (SERA.4001, onder b), punt 5)) de onderstreepte tekst toe aan de ICAO-norm in bijlage 2, punt 3.3.1.2, onder e):

concernant les vols VFR au cours desquels l’aéronef doit franchir des frontières, le règlement de l’Union [règle SERA.4001, point b) 5)] diffère de la norme de l’annexe 2, point 3.3.1.2 e), de l’OACI en raison de l’ajout du texte souligné, comme suit:


14° "chatdienst" : een dienst die het voeren van een gesprek door het heen en weer typen van tekst of het uitwisselen van geluids- of videobestanden tussen twee of meerdere gebruikers van eindapparatuur aangesloten op een elektronisch communicatienetwerk, die zich meestal op verschillende locaties bevinden, mogelijk maakt

14° « service de chat » : un service permettant de mener une conversation en échangeant des messages textuels en temps réel ou en échangeant des fichiers son ou vidéo entre deux ou plusieurs utilisateurs d'équipements terminaux connectés à un réseau de communications électroniques et se trouvant généralement à différents endroits


Over de bespreking in de commissie wordt de vraag gesteld of de leden van de werkgroep amendementen mogen indienen op de tekst van de algemene resolutie zoals hij nu voorligt. Enkele leden menen dat het kan, terwijl andere leden hopen dat iemand de voorliggende tekst zal verdedigen, over de fracties heen, anders kan de commissie terug van nul herbeginnen.

En ce qui concerne la discussion en commission, à la question de savoir si les membres du groupe de travail peuvent déposer des amendements au texte de la résolution générale tel qu'il leur est actuellement soumis, plusieurs membres répondent par l'affirmative tandis que d'autres espèrent que quelqu'un défendra le texte existant au-delà des clivages politiques, sinon la commission risque de repartir à zéro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12° « chatdienst » : een dienst die het voeren van een gesprek door het heen en weer typen van tekst of het uitwisselen van geluids- of videobestanden tussen twee of meerdere gebruikers van eindapparatuur aangesloten op een elektronische-communicatienetwerk die zich meestal op verschillende locaties bevinden mogelijk maakt via een betaalnummer of na registratie door middel van een betaalnummer;

12° « service de chat » : un service permettant de mener une conversation en échangeant des messages textuels en temps réel ou en échangeant des fichiers son ou vidéo entre deux ou plusieurs utilisateurs d'équipements terminaux connectés à un réseau de communications électroniques et se trouvant généralement à différents emplacements via un numéro payant ou après souscription au moyen d'un numéro payant;


Op blz. 12381 dient men in het eerste lid van de derde paragraaf van artikel 12 van de Nederlandse tekst van bovenvermelde ordonnantie te lezen « heeft » in plaats van « heen », en « zijn » in plaats van « hun ».

Page 12381, à l'article 12, troisième paragraphe, 1 alinéa dans le texte néerlandais de ladite ordonnance, il y a lieu de lire « heeft » au lieu de « heen », et « zijn » au lieu de « hun ».


De tekst werd heen en weer gezonden tussen Kamer en Senaat. Er werden materiële en technische correcties aangebracht.

Une navette a eu lieu avec la Chambre ; des corrections matérielles et techniques ont été apportées.


Om te voorkomen dat de tekst tweemaal heen en weer gaat heeft de Voorzitter van de Senaat voorgesteld dat de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden de teksten in hun geheel zo spoedig mogelijk opnieuw bespreekt.

C'est pour éviter une double navette que le président du Sénat a proposé que la Commission des finances et des affaires économiques réexamine l'ensemble des textes dans les délais les plus brefs.


Afgezien van de meningsverschillen over de modaliteiten, stel ik vast dat deze tekst, wat de inhoud betreft, de senatoren verenigt over de traditionele partijgrenzen heen, juist omdat hij betrekking heeft op een essentieel onderwerp.

Au-delà des divergences sur les modalités, je constate que sur le fond, ce texte rassemble les sénateurs par-delà les clivages politiques traditionnels car il concerne un domaine essentiel.


De tekst is daarenboven het resultaat van een samenwerking over de partijgrenzen heen en van vele hoorzittingen in de Kamer.

Ce texte est le résultat de nombreuses auditions à la Chambre et d'une collaboration au-delà des frontières entre partis.


w