Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Verlies van beroepswaarde
Verouderde kwalificatie
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst het verouderde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


verouderde kwalificatie [ verlies van beroepswaarde ]

qualification obsolète [ déqualification | obsolescence des qualifications | qualification périmée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. in de Nederlandse tekst : het verouderde woord « bescheiden » wordt vervangen daar waar het nodig is door « archiefdocumenten » (AW 1955 artikel 1, eerste tot derde lid).

3. dans le texte néerlandais: le terme désuet « bescheiden » est remplacé là où cela est nécessaire par « archiefdocumenten » (LA 1955, article 1 , alinéas 1 à 3)


3. in de Nederlandse tekst : het verouderde woord « bescheiden » wordt vervangen daar waar het nodig is door « archiefdocumenten » (AW 1955 artikel 1, eerste tot derde lid).

3. dans le texte néerlandais: le terme désuet « bescheiden » est remplacé là où cela est nécessaire par « archiefdocumenten » (LA 1955, article 1 , alinéas 1 à 3)


Artikel 1, 229º, van de wet van 10 juli 1967 : 1º tot verbetering van de verouderde termen in de Franse tekst van het Wetboek van Strafvordering en tot opheffing van een aantal daarin nodeloos geworden bepalingen en tot wijziging van de wet van 20 april 1874 op de voorlopige hechtenis; 2º tot invoering van de Nederlandse tekst van hetzelfde Wetboek en van de wet van 20 april 1874 op de voorlopige hechtenis, wordt vervangen als volgt :

L'article 1 , 229º, de la loi du 10 juillet 1967 : 1º corrigeant les termes périmés de la version française du Code d'instruction criminelle et y abrogeant certaines dispositions devenues sans objet et modifiant la loi du 20 avril 1874 relative à la détention préventive; 2º établissant la version néerlandaise du même code et de la loi du 20 avril 1874 relative à la détention préventive, est remplacé par ce qui suit :


Zoals blijkt uit de memorie van toelichting bij het wetsontwerp betreffende de VZW-wet, is het niet de bedoeling aansprakelijkheidsregelingen uit de VZW-wet van 1921 fundamenteel te wijzigen, doch slechts de verouderde Nederlandse tekst te moderniseren.

Ainsi qu'il ressort de l'exposé des motifs du projet de loi modifiant la loi sur les ASBL, le but n'est pas de modifier fondamentalement les règles de la responsabilité prévues par la loi de 1921 sur les ASBL, mais seulement de moderniser un texte néerlandais suranné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de snelle ontwikkelingen in de sector van de informatietechnologieën is die tekst ten dele verouderd.

Vu l'évolution rapide dans le secteur des technologies de l'information, ce texte est partiellement dépassé.


De Europese Commissie heeft Cyprus, Italië en Griekenland vandaag tekst en uitleg gevraagd over de stand van zaken met de invoering van functionele luchtruimblokken (FAB's). De invoering van de FAB's is in 2004 als verplichting opgenomen in de wetgeving betreffende het gemeenschappelijk Europees luchtruim met het oog op de hervorming van het verouderde Europese luchtverkeersleidingssysteem.

Aujourd’hui, la Commission européenne a demandé à l’Italie, à Chypre et à la Grèce de clarifier d’urgence les mesures prises pour créer les blocs d’espace aérien fonctionnels (FAB) requis par la législation de 2004 sur le ciel unique européen, en vue de réformer le système obsolète de contrôle du trafic aérien en Europe.


Zij vond het niet wenselijk voort te borduren op een verouderde tekst en drong erop aan dat het Europees Parlement opnieuw zou worden geraadpleegd over de geactualiseerde tekst.

Elle a estimé qu'il n'était pas approprié de travailler sur un texte obsolète et a demandé que le Parlement européen soit une nouvelle fois consulté lorsque le texte aurait été mis à jour.


Ten eerste schoont het de tekst op door de verouderde artikelen over de overgang naar de geliberaliseerde markten te schrappen.

Le premier: d'abord la révision assure un nettoyage du texte consistant à supprimer les parties obsolètes liées à la phase de transition vers les marchés libéralisés.


Ook wil ik de commissaris feliciteren met zijn schitterende presentatie, omdat nu duidelijk is dat deze tekst absoluut een verbetering van de wetgeving inhoudt. Deze tekst zal immers leiden tot de modernisering, vereenvoudiging en consolidatie van de beste aspecten van die wetgeving, die verouderd was en die gezien de ontwikkeling van de sector snel gemoderniseerd moest worden.

Je voudrais également féliciter le commissaire pour sa magnifique présentation, car il a démontré que ce texte représente une amélioration certaine de la législation, vu qu’il met à jour, simplifie et consolide les meilleurs aspects des règles qui étaient devenues obsolètes et qui avaient besoin d’une mise à jour rapide, étant donné l’évolution du secteur.


Ook wil ik de commissaris feliciteren met zijn schitterende presentatie, omdat nu duidelijk is dat deze tekst absoluut een verbetering van de wetgeving inhoudt. Deze tekst zal immers leiden tot de modernisering, vereenvoudiging en consolidatie van de beste aspecten van die wetgeving, die verouderd was en die gezien de ontwikkeling van de sector snel gemoderniseerd moest worden.

Je voudrais également féliciter le commissaire pour sa magnifique présentation, car il a démontré que ce texte représente une amélioration certaine de la législation, vu qu’il met à jour, simplifie et consolide les meilleurs aspects des règles qui étaient devenues obsolètes et qui avaient besoin d’une mise à jour rapide, étant donné l’évolution du secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst het verouderde' ->

Date index: 2021-09-30
w