Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
OCR-software
Opgenomen activiteit
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uittypen van op schijf of band opgenomen tekst

Vertaling van "tekst opgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uittypen van op schijf of band opgenomen tekst

frappe de textes enregistrés sur disques ou sur bandes




OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes






aflossingen van de opgenomen leningen, alsmede de lasten van de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés et les charges des emprunts


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De algemene voorwaarden, waaronder een dierenarts taken voor rekening van het Agentschap kan uitvoeren, worden beschreven in de raamovereenkomst, waarvan de tekst opgenomen is in de bijlage van voornoemd koninklijk besluit van 11 november 2013.

Les conditions générales, en vertu desquelles un vétérinaire peut exécuter des missions pour le compte de l'Agence, sont décrites dans la convention-cadre, dont le texte est repris dans l'annexe de l'arrêté royal du 11 novembre 2013.


De steller van de tekst moet er opmerkzaam op gemaakt worden dat die internationale normen aanbevelingen vormen in verband met de uitoefening van het beroep, en dat ze in de interne rechtsorde dus geen juridische waarde hebben wanneer ze niet in een wetgevende of regelgevende tekst opgenomen zijn.

L'attention de l'auteur du texte doit être attirée sur la circonstance que ces normes internationales constituent des recommandations d'ordre professionnel et qu'elles n'ont dès lors pas de valeur juridique dans l'ordre interne à défaut d'être reproduites dans un texte législatif ou réglementaire.


De algemene voorwaarden, waaronder een bio-ingenieur, industrieel ingenieur, master of bachelor taken voor rekening van het Agentschap kan uitvoeren, worden beschreven in de raamovereenkomst, waarvan de tekst opgenomen is in de bijlage van voornoemd koninklijk besluit van 11 november 2013.

Les conditions générales, en vertu desquelles un bioingénieur, un ingénieur industriel, un master ou bachelier peut exécuter des missions pour le compte de l'Agence, sont décrites dans la convention-cadre, dont le texte est repris dans l'annexe de l'arrêté royal du 11 novembre 2013.


Art. 6. In artikel 6 wordt volgende tekst opgenomen : "Uitgezonderd de beslissingen waarvan sprake in de artikelen 7 tot en met 9 van het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid, kan tegen de beslissingen van de administratieve commissie beroep aangetekend worden bij het fonds.

Art. 6. A l'article 6, le texte suivant est inséré : "A l'exception des décisions dont question aux articles 7 à 9 inclus de l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire, les décisions de la commission administrative peuvent faire l'objet d'un recours auprès du fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 51. § 1. De verkoop door tankstations van gemerkte kerosine en gemerkte gasolie is onderworpen aan de volgende voorwaarden : 1° de pomp die het energieproduct levert, moet duidelijk gescheiden worden opgesteld van de groepen van andere pompen; 2° in de onmiddellijke omgeving van de pomp moet goed zichtbaar een bord worden opgesteld volgens het model en met vermelding van de tekst opgenomen in bijlage VI. De tekst moet zijn opgesteld in de taal of de talen van het gewest.

Art. 51. § 1 . La vente par les stations-service de pétrole lampant marqué et de gasoil marqué est soumise aux conditions suivantes : 1° la pompe qui débite le produit énergétique doit être nettement séparée des îlots réservés aux autres pompes; 2° un panonceau bien visible doit être placé à proximité immédiate de la pompe, il doit être conforme au modèle et comporter le texte repris à l'annexe VI. Le texte doit être rédigé dans la ou les langue(s) de la région.


Ik heb dat ontwerp ontvangen en het wordt bestudeerd door deskundigen inzake gegevensbescherming om te garanderen dat de in de tekst opgenomen bepalingen de wetgeving inzake de persoonlijke levenssfeer naleven.

J'ai reçu ce projet et celui-ci est étudié par les experts en protection des données afin de garantir que les dispositions incluses dans le texte respectent la législation en matière de vie privée.


De tekst opgenomen in het door artikel 12 toegevoegde artikel 10, § 1, 4° van het KB 2009 was oorspronkelijk opgenomen in artikel 19 van het KB 2009.

Le texte repris à l'article 10, § 1, 4° de l'AR 2009 introduit par l'article 12 était initialement repris à l'article 19 de l'AR 2009.


b) in de onmiddellijke omgeving van de pomp moet goed zichtbaar een bord worden opgesteld volgens het model en met vermelding van de tekst opgenomen in bijlage VI. De tekst moet zijn opgesteld in de taal of de talen van het gewest.

b) un panonceau bien visible doit être placé à proximité immédiate de la pompe, il doit être conforme au modèle et comporter le texte repris à l'annexe VI. Le texte doit être rédigé dans la ou les langue(s) de la région.


Art. 4. Na de tekst opgenomen in bijlage 1 bij hetzelfde reglement wordt de volgende tekst ingevoegd :

Art. 4. Aps le texte repris à l'annexe 1 du même règlement le texte suivant est inséré :


Art. 6. Na de tekst opgenomen in bijlage 3 bij hetzelfde beheerscontract wordt de volgende tekst ingevoegd :

Art. 6. Aps le texte repris à l'annexe 3 du même contrat de gestion le texte suivant est inséré :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst opgenomen' ->

Date index: 2021-05-14
w