U
it zowel de tekst van artikel 55 van de wegverkeerswet, meer bepaald door het gebruik van de term " kan" , als de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat
, wat de beslissing over de intrekking betreft, het openbaar ministerie over een beoordelingsvrijheid beschikt en dat het, geval per geval, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak,
moet bepalen of de zware verkeersovertreding van die aard is dat het vo
...[+++]or de handhaving van de verkeersveiligheid verantwoord is dat het rijbewijs tijdelijk wordt ingetrokken.
Tant le texte de l'article 55 de la loi sur la circulation routière, en particulier l'emploi du terme " peut" , que les travaux préparatoires de cette disposition font apparaître qu'en matière de décision de retrait, le ministère public dispose d'une liberté d'appréciation et doit déterminer, cas par cas, compte tenu de toutes les circonstances de l'affaire, si la grave infraction de roulage constatée est de nature telle que la protection de la sécurité routière justifie le retrait temporaire du permis de conduire.