Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het vignet hangt over de gezette tekst

Traduction de «tekst over zware » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het vignet hangt over de gezette tekst

la vignette mord sur les lettres


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake zware metalen

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om artikel 9, lid 3 en lid 4, van richtlijn 96/82/EG van de Raad van 9 december 1996 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken in acht te nemen en gelet op het gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, moet de onderzochte tekst worden herzien opdat de bevoegde overheid zich uitspreekt over het veiligheidsrapport vóór het begin van de exploitatie van de inrichting, van de wijziging of ...[+++]

Afin de se conformer à l'article 9, paragraphes 3 et 4, de la directive 96/82/CE du Conseil du 9 décembre 1996 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses et eu égard au principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, le texte à l'examen doit être revu de sorte que l'autorité compétente se prononce sur le rapport de sécurité avant le début de l'exploitation de l'établissement, de la modification ou de l'extension.


Om artikel 9, lid 3 en lid 4, van richtlijn 96/82/EG van de Raad van 9 december 1996 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken in acht te nemen en gelet op het gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, moet de onderzochte tekst worden herzien opdat de bevoegde overheid zich uitspreekt over het veiligheidsrapport vóór het begin van de exploitatie van de inrichting, van de wijziging of ...[+++]

Afin de se conformer à l'article 9, paragraphes 3 et 4, de la directive 96/82/CE du Conseil du 9 décembre 1996 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses et eu égard au principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, le texte à l'examen doit être revu de sorte que l'autorité compétente se prononce sur le rapport de sécurité avant le début de l'exploitation de l'établissement, de la modification ou de l'extension.


­ het V. B.O. had bedenkingen maar keurde de tekst toch goed, zonder de belangrijke bouwfederatie evenwel, die niet te spreken was over de nieuwe uitsluiting van de Maribel-voordelen inzake loonkost; Fabrimetal keurde het toekomstcontract mee goed, maar had niettemin zware bedenkingen;

­ la F.E.B. avait émis des réserves mais approuva quand même le texte, sans toutefois l'importante fédération de la construction, qui fulminait contre la nouvelle suppression des avantages « Maribel » en matière de coût salarial; Fabrimetal approuve le contrat d'avenir, mais avec de sérieuses objections.


Tijdens de 3de Zitting van de Conferentie van de Partijen (Kyoto, 1-11.12.1997) werd na 11 dagen van zware onderhandelingen door de Partijen van het Verdrag overeenstemming bereikt over de tekst van de voorliggende verdragstekst, sedertdien aangeduid met de naam Protocol van Kyoto.

Lors de la 3ème Session de la Conférence des Parties (Kyoto, 1-11.12.1997), les Parties de la Convention sont parvenues après 11 jours d'âpres négociations à un accord sur le texte du texte de la convention présenté, dénommé depuis Protocole de Kyoto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 20. Een paritaire tekst over zware arbeid zal aan de werkgroep Nationale Arbeidsraad gericht worden met de volgende boodschap " in de cementnijverheid dienen de beroepen van cementarbeiders als zware arbeid beschouwd te worden op basis van de individuele loopbaan" .

Art. 20. Un texte paritaire sur les métiers lourds sera adressé au groupe de travail au Conseil national du travail exprimant que " dans le secteur cimentier les métiers d'ouvrier cimentier sont à considérer comme métiers lourds sur base de la carrière de la personne" .


Uit zowel de tekst van artikel 55 van de wegverkeerswet, meer bepaald door het gebruik van de term « kan », als de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat, wat de beslissing over de intrekking betreft, het openbaar ministerie over een beoordelingsvrijheid beschikt en dat het, geval per geval, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak, moet bepalen of de zware verkeersovertreding van die aard is dat het vo ...[+++]

Tant le texte de l'article 55 de la loi sur la circulation routière, en particulier l'emploi du terme « peut », que les travaux préparatoires de cette disposition font apparaître qu'en matière de décision de retrait, le ministère public dispose d'une liberté d'appréciation et doit déterminer cas par cas, compte tenu de toutes les circonstances de l'affaire, si la grave infraction de roulage constatée est de nature telle que le maintien de la sécurité routière justifie le retrait temporaire du permis de conduire.


Uit zowel de tekst van artikel 55 van de wegverkeerswet, meer bepaald door het gebruik van de term " kan" , als de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat, wat de beslissing over de intrekking betreft, het openbaar ministerie over een beoordelingsvrijheid beschikt en dat het, geval per geval, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak, moet bepalen of de zware verkeersovertreding van die aard is dat het vo ...[+++]

Tant le texte de l'article 55 de la loi sur la circulation routière, en particulier l'emploi du terme " peut" , que les travaux préparatoires de cette disposition font apparaître qu'en matière de décision de retrait, le ministère public dispose d'une liberté d'appréciation et doit déterminer, cas par cas, compte tenu de toutes les circonstances de l'affaire, si la grave infraction de roulage constatée est de nature telle que la protection de la sécurité routière justifie le retrait temporaire du permis de conduire.


Uit zowel de tekst van artikel 55 van de wegverkeerswet, meer bepaald door het gebruik van de term « kan », als de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat, wat de beslissing over de intrekking betreft, het openbaar ministerie over een beoordelingsvrijheid beschikt en dat het, geval per geval, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak, moet bepalen of de zware verkeersovertreding van die aard is dat het vo ...[+++]

Tant le texte de l'article 55 de la loi sur la circulation routière, en particulier l'emploi du terme « peut », que les travaux préparatoires de cette disposition font apparaître qu'en matière de décision de retrait, le ministère public dispose d'une liberté d'appréciation et doit déterminer cas par cas, compte tenu de toutes les circonstances de l'affaire, si la grave infraction de roulage constatée est de nature telle que le maintien de la sécurité routière justifie le retrait temporaire du permis de conduire.


Overwegende dat in het kader van het verkeersveiligheidsbeleid het overschrijden van de maximum toegelaten snelheid met meer dan 10 km per uur ingevolge artikel 1, 8° van het voormeld koninklijk besluit van 7 april 1976 een zware overtreding is; dat om elke mogelijkheid van juridische interpretatie te vermijden over het feit dat, luidens de formulering en de lezing van de huidige tekst van voormeld artikel, een dergelijke overtreding al dan niet als dusdanig kan beschouwd ...[+++]

Considérant que dans le cadre de la politique de la sécurité routière un dépassement de la vitesse maximale autorisée de plus de 10 km à l'heure constitue une infraction grave selon l'article 1, 8° de l'arrêté royal du 7 avril 1976 susvisé et que pour éviter toute possibilité d'interprétation juridique sur le fait qu'une telle infraction pourrait être selon la formulation et la lecture du texte de l'article susvisé, qualifiée ou non comme telle dans les zones où la vitesse est limitée à 30 km à l'heure, délimitée par les signaux F4a et F4b, ainsi que dans les zones où la vitesse est limitée à 50 et 70 km à l'heure au moyen de signaux C43 à validité zonale; que l'a ...[+++]


Met de tekst wilden de indieners, de dames Temmerman en Hermans en de heren Roelants du Vivier, Dallemagne en Dubié, aan de Belgische regering en aan de Europese Unie hun bezorgdheid te kennen geven over de onrust die een zware slag dreigde toe te brengen aan de jonge Keniaanse democratie.

Par cette proposition, les auteurs, Mmes Temmerman et Hermans, MM. Roelants du Vivier, Dallemagne et Dubié, ont voulu exprimer dans un texte destiné au gouvernement belge ainsi qu'à l'Union européenne, leur préoccupation au sujet des ces troubles qui risquent de porter un coup sérieux à la relativement jeune démocratie kenyane.




D'autres ont cherché : tekst over zware     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst over zware' ->

Date index: 2024-03-30
w