Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst strekt ertoe » (Néerlandais → Français) :

De ontworpen tekst strekt ertoe artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 `tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister' aan te vullen met een bepaling naar luid waarvan in die registers melding zou worden gemaakt van "de contactgegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 17°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen".

Le texte en projet tend à compléter l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 `déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers' par une disposition dont il résulte que seraient mentionnées dans ces registres « les données de contact visées à l'article 3, alinéa 1, 17°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques ».


ALGEMENE OPMERKINGEN I. Strekking van het ontwerp 1.1. De ontworpen tekst strekt ertoe het "informaticasysteem van Justitie" aan te wijzen waarvan sprake is in artikel 32ter van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 oktober 2015 `houdende wijziging van het burgerlijk procesrecht en houdende diverse bepalingen inzake justitie', en "de nadere regels van dat informaticasysteem" te bepalen.

OBSERVATIONS GENERALES I. Portée du projet 1.1. Le texte en projet a pour objet de désigner le « système informatique de la Justice » dont il est question à l'article 32ter du Code judiciaire, inséré par la loi du 19 octobre 2015 `modifiant le droit de la procédure civile et portant des dispositions diverses en matière de justice', et de fixer « les modalités de ce système informatique ».


Die tekst strekt ertoe het regeerakkoord uit te voeren, dat « voor gepensioneerden die vrijwillig willen werken na het pensioen » voorzag in « een hervorming wat het combineren van een pensioen met een toegelaten beroepsactiviteit betreft » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/003, p. 17).

Ce texte vise à mettre en oeuvre l'accord gouvernemental qui prévoyait « pour les pensionnés qui souhaitent travailler volontairement après leur pension, [...] une réforme du régime de cumul d'une pension avec une activité professionnelle autorisée » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/003, p. 17).


Het artikel 2 strekt ertoe de tekst van het artikel 24 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 in het licht van de voormelde wijziging aan te passen.](13)

L'article 2 vise à adapter le texte de l'article 24 de la convention collective de travail n° 5 sur la base de la modification précitée](13).


Op grond van die machtiging is het de Koning evenwel niet toegestaan een verordenende tekst vast te stellen die, zoals het ontworpen artikel 16, § 1, derde lid, ertoe strekt artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 1991 aan te vullen met een definitie van hetgeen onder het begrip "gezin of huishouden" in de zin van die bepaling moet worden verstaan (5).

Elle ne l'autorise par contre pas à adopter un texte réglementaire tendant, comme s'y emploie l'article 16, § 1, alinéa 3, en projet, à compléter l'article 3, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 1991 par une définition de ce qu'il faut entendre par la notion de « ménage » au sens de cette dernière disposition (5).


Art. 64. Dit artikel strekt ertoe de Nederlandse tekst van de noties " samenvattende opmeting" en " inventaris" vermeld in artikel 2, 22° en 23°, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, in overeenstemming te brengen met de Franse tekst.

Art. 65. Cet article vise à mettre en concordance avec le texte français les notions de « samenvattende opmeting » et d'« inventaris » figurant à l'article 2, 22° et 23°, du texte néerlandais de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics.


« De tekst beoogt niet de sektarische organisaties in de eigenlijke zin van het woord, maar strekt ertoe de ontsporingen in verband met bepaalde sektarische praktijken te bestraffen, ongeacht of die uitgaan van een groep, dan wel het werk zijn van een bepaalde persoon (bijvoorbeeld de praktijken van iemand die zich voor psychotherapeut uitgeeft) » (ibid., pp. 60-61).

« Le texte ne vise pas les organisations sectaires à proprement parler mais tend à sanctionner les dérives liées à certaines pratiques sectaires, qu'elles émanent d'un groupe ou qu'elles soient l'oeuvre d'un individu déterminé (par exemple, les pratiques d'une personne qui se dit psychothérapeute) » (ibid., pp. 60-61).


Onderhavig koninklijk besluit strekt ertoe de steunmaatregelen die inzake de arbeidskosten en meer bepaald inzake de sociale zekerheid momenteel reeds van toepassing zijn in uitvoering van de oude richtsnoeren voor de sector van de koopvaardij en de sector van de zeesleepvaart te vervangen door een nieuwe tekst die de regeling volledig in overeenstemming moet brengen met de gewijzigde voorwaarden en criteria die door de nieuwe richtsnoeren worden opgelegd.

Le présent arrêté royal vise à remplacer les mesures de soutien en matière de coûts salariaux et plus précisément en matière de sécurité sociale actuellement applicables en exécution des anciennes orientations pour le secteur de la marine marchande et le secteur du remorquage en mer par un nouveau texte qui doit mettre la réglementation en totale concordance avec les conditions et critères modifiés, imposés par les nouvelles orientations.


De tekst van het bestreden artikel 2 kan slechts in die zin worden begrepen dat het ertoe strekt elk gebaar te bestraffen dat of elke handeling te bestraffen die de bedoeling van de steller ervan uitdrukt om een persoon wegens zijn geslacht als minderwaardig te beschouwen.

Le texte de l'article 2 attaqué ne peut se comprendre que comme visant à réprimer tout geste ou comportement qui exprime la volonté de son auteur de considérer une personne comme inférieure en raison de son sexe.


De voorgestelde tekst strekt ertoe alle aanvragen voor modelgoedkeuring zowel voor testers alsook voor analysators te centraliseren bij de Federale Overheidsdienst Economie.

Le texte en projet a pour objet de centraliser auprès du Service public fédéral Economie toutes les demandes d'approbation de modèle, qu'elles concernent les testeurs et les analyseurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst strekt ertoe' ->

Date index: 2024-03-13
w