Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continu verbeteren
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Openbare tekst
Public tekst
Reglementaire tekst
Tekst
Tekst hebbende rechtskracht
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren

Traduction de «tekst te verbeteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

évaluer les données recueillies pour améliorer un programme d'arts communautaires


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

améliorer la sécurité des médicaments


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision






einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi




educatie over verbeteren van fysieke inspanningstolerantie

enseignement sur l'augmentation de la tolérance à l'activité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister stelt voor de Nederlandse tekst te verbeteren en in overeenstemming te brengen met de Franse tekst.

Le ministre propose de corriger le texte néerlandais et de le mettre en concordance avec le texte français.


De minister stelt voor de Nederlandse tekst te verbeteren en in overeenstemming te brengen met de Franse tekst.

Le ministre propose de corriger le texte néerlandais et de le mettre en concordance avec le texte français.


De heer Vankrunkelsven en mevrouw van de Casteele dienen amendement nr. 62 (amendement nr. 62 van de heer Vankrunkelsven en mevr. Van de Casteele, Stuk Senaat, nr. 3-1519/5) in, dat ertoe strekt de Nederlandse tekst te verbeteren, zoals voorgesteld door de Raad van State.

M. Vankrunkelsven et Mme Van de Casteele déposent un amendement nº 62 (amendement nº 62 de M. Vankrunkelsven et Mme Van de Casteele, doc. Sénat, nº 3-1519/5), visant une amélioration du texte néerlandais, proposée par le Conseil d'État.


2. De tekst moet worden herzien teneinde de grammaticale fouten en de fouten in de zinsconstructie ervan te verbeteren.

2. Le texte sera revu pour en corriger des fautes grammaticales ou de syntaxe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014L0050 - EN - Richtlijn 2014/50/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende minimumvereisten voor de vergroting van de mobiliteit van werknemers tussen de lidstaten door het verbeteren van de verwerving en het behoud van aanvullende pensioenrechten Voor de EER relevante tekst // RICHTLIJN 2014/50/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014L0050 - EN - Directive 2014/50/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative aux prescriptions minimales visant à accroître la mobilité des travailleurs entre les États membres en améliorant l'acquisition et la préservation des droits à pension complémentaire Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // DIRECTIVE 2014/50/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1070 - EN - Verordening (EG) nr. 1070/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 549/2004, (EG) nr. 550/2004, (EG) nr. 551/2004 en (EG) nr. 552/2004 teneinde de prestaties en de duurzaamheid van het Europese luchtvaartsysteem te verbeteren (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING (EG) N - r. 1070/2009 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 21 oktober 2009 // tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 549/2004, (EG) nr. 550/200 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1070 - EN - Règlement (CE) n o 1070/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 modifiant les règlements (CE) n o 549/2004, (CE) n o 550/2004, (CE) n o 551/2004 et (CE) n o 552/2004 afin d’accroître les performances et la viabilité du système aéronautique européen (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 1070/2009 - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 21 octobre 2009 - 549/2004, (CE) n - 550/2004, (CE) n - 551/2004 et (CE) n - 552/2004 afin d’accroître les performances et la viabilité du système aéronautique européen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0029 - EN - Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap te verbeteren en uit te breiden (Voor de EER relevante tekst) - RICHTLIJN 2009/29/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 23 april 2009 // CATEGORIËN ACTIVITEITEN, BEDOELD IN DEZE RICHTLIJN // Verhoging van het percentage aan emissierechten die overeenkomstig ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0029 - EN - Directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 modifiant la directive 2003/87/CE afin d’améliorer et d’étendre le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) - DIRECTIVE 2009/29/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 23 avril 2009 // CATÉGORIES D’ACTIVITÉS AUXQUELLES S’APPLIQUE LA PRÉSENTE DIRECTIVE // Augmentations du pourcentage de quotas à mettre aux enchères par les états membres conformément à l’article 10, paragraphe 2, point a), aux fins de la solidari ...[+++]


Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap te verbeteren en uit te breiden (Voor de EER relevante tekst)

Directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 modifiant la directive 2003/87/CE afin d’améliorer et d’étendre le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)


Over het algemeen moeten we toelaten dat voorstellen ondertekend door de fractievoorzitters of door parlementsleden worden ingediend, die de verantwoordelijkheid voor de inhoud van de tekst op zich nemen. Er moet wel een mogelijkheid zijn om amendementen in te dienen teneinde de tekst te verbeteren.

De manière générale, il faut permettre le dépôt de propositions signées par des chefs de groupe ou des parlementaires, qui assument l'esprit du texte, mais en gardant la possibilité d'améliorer le texte en déposant des amendements.


Men heeft me echter doen weten dat een technische correctie om in de Franse versie de uitdrukking `personnes en situation de pauvreté' te gebruiken die tekortkoming in de tekst kon verbeteren.

On m'a toutefois fait savoir qu'une correction technique visant à utiliser l'expression « personnes en situation de pauvreté » pourrait corriger ce défaut du texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst te verbeteren' ->

Date index: 2021-04-12
w