Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorliggende tekst bevat een ernstige discriminatie ten overstaan van de kinderen van politieke gevangenen.

Le texte en discussion comporte une grave discrimination à l'égard des enfants de prisonniers politiques.


De conventie van de UNO over de eliminatie van elke vorm van discriminatie ten overstaan van de vrouwen in het bijzonder, doet de aanbeveling het gelijkheidsbeginsel mannen/vrouwen in te schrijven in de Grondwet of in elke gepaste tekst.

La Convention de l'ONU sur l'élimination de toute forme de discrimination à l'égard des femmes, en particulier, recommande d'inscrire le principe d'égalité des femmes et des hommes dans la Constitution ou dans tout texte approprié.


We vonden, ten overstaan van alle of enkele delegatiehoofden, dat het voor het imago van het Parlement waarschijnlijk beter zou zijn een intrekking van de tekst te bewerkstelligen en de eerstvolgende keer te stemmen; de crisis, beste vrienden, zal in juni niet voorbij zijn.

Nous nous sommes dit, devant l’ensemble ou une partie des chefs de délégation, qu’il serait probablement mieux, pour l’image du Parlement, d’obtenir un retrait du texte et de voter la prochaine fois; la crise, mes chers amis, ne sera pas terminée au mois de juin.


Op het moment waarop deze tekst ten overstaan van de volken van Europa verdedigd en uitgelegd moet worden - ik denk aan de zorgen op het punt van de uitleg die de heer Dell'Alba had en nog steeds heeft - zullen onze neuzen weer één kant op staan, daar twijfel ik niet aan, en ik ben er zeker van dat we deze klus allemaal samen, als een team, ongeacht onze standpunten, zullen klaren.

Je ne doute pas que lorsque va venir le moment de défendre ce texte et de l’expliquer aux peuples d’Europe - je pense au souci de l’explication qu’avait et qu’a toujours Gianfranco Dell’Alba - nous saurons à nouveau tous ensemble, comme une équipe, quelles que soient nos positions, retrouver nos marques et le faire ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. neemt kennis van de verklaring van de Voorzitter van het Comité van de regio's, uitgesproken ten overstaan van de bevoegde commissie op 4 november 2003, waarin hij erkende dat er "in 2001 in het Comité van de Regio's een ingewortelde cultuur van vriendjespolitiek" heerste, en waarin hij aankondigde het Bureau in februari 2004 een algemeen voorstel voor hervorming van de Administratie van het Comité van de regio's voor te willen leggen; is van mening dat dit voorstel moet worden uitgewerkt met de actieve hulp van een onafhankelijke externe deskundige, zoals een voormalig lid van de Rekenkamer, en juicht de desbetreffende toezegging v ...[+++]

11. prend acte de la déclaration du président du Comité des régions prononcée devant la commission compétente le 4 novembre 2003, dans laquelle il reconnaît qu'une culture répandue du copinage a régné au Comité des régions en 2001 et dans laquelle il annonçait son intention de soumettre une proposition globale de réforme administrative du Comité des régions au bureau de ce dernier en février 2004; est d'avis que cette proposition devrait être élaborée avec l'appui actif d'un expert extérieur indépendant, par exemple un ancien membre de la Cour des comptes, et se félicite de l'engagement pris en ce sens par le secrétaire général f.f.; d ...[+++]


12. juicht de snelle reactie toe van de voorzitter van het Comité van de regio's op de vastgestelde tekortkomingen en onregelmatigheden; neemt kennis van de verklaring van de Voorzitter van het Comité van de regio's, uitgesproken ten overstaan van de bevoegde commissie op 4 november 2003, waarin hij erkende dat er "in 2001 in het Comité van de Regio's een ingewortelde cultuur van vriendjespolitiek" heerste, en waarin hij aankondigde het Bureau in februari 2004 een algemeen voorstel voor hervorming van de Administratie van het Comité van de regio's voor te willen leggen; is van mening dat dit voorstel moet worden uitgewerkt met de actie ...[+++]

12. se félicite de la réaction rapide du président du Comité des régions aux lacunes et irrégularités mises au jour; prend acte de la déclaration du président du Comité des régions prononcée devant la commission compétente le 4 novembre 2003, dans laquelle il reconnaît qu'une culture répandue du copinage a régné au Comité des régions en 2001 et dans laquelle il annonçait son intention de soumettre une proposition globale de réforme administrative du Comité des régions au bureau de ce dernier en février 2004; est d'avis que cette proposition devrait être élaborée avec l'appui actif d'un expert extérieur indépendant, par exemple un ancien membre de la Cour des comptes, et se félicite de l'engagement pris en ce ...[+++]


Kanttekening: Om de leden van het Europees Parlement een volledige informatie te verstrekken, zijn uittreksels van de door mevrouw Cresson (commissaris) en de heer Nallet (voormalig Frans minister van Landbouw) ten overstaan van de enquêtecommissie afgelegde verklaringen in deze tekst opgenomen, evenals enkele opmerkingen en conclusies uit het door de heer Jean-François Mattéi onder de titel "Dolle koe - zondekoe" ter attentie van de Franse Assemblée Générale opgestelde onderzoeksrapport.

Remarque liminaire : Afin de compléter l'information des membres du Parlement Européen, des extraits des auditions de Mme Cresson (Commissaire) et M. Nallet (ancien Ministre de l'Agriculture) ainsi que quelques remarques et conclusions du rapport d'enquête "De la "vache folle” à la "vache émissaire”" de M. Jean-François Mattéi, ont été introduites dans ce texte.


Met deze wijziging wordt beoogd ervoor te zorgen dat de economische omstandigheden waarin de fytofarmaceutische industrie in de Gemeenschap haar activiteiten verricht in de tekst van de verordening nader worden aangeduid, waarbij met name de specifieke aspecten worden vermeld die deze sector kenmerken ten opzichte van zijn doelstellingen en ten overstaan van de internationale concurrentie waaraan hij het hoofd moet bieden.

Ces amendements visent à préciser, dans le texte du Règlement, les conditions économiques dans lesquelles opère l'industrie phytopharmaceutique dans la Communauté, en indiquant les caractéristiques spécifiques de ce secteur par rapport à ses finalités et face à la concurrence internationale qu'il doit rencontrer.


Wat is de juridische waarde van de tekst ten overstaan van het koninklijk besluit?

Que veut dès lors dire ce texte et quelle est sa valeur juridique par rapport à l'arrêté royal ?


Volgens de normale spelregels van een federale Staat moet zulk verzoek via de Vlaamse regering passeren, want alleen deze is ten overstaan van het Vlaams Parlement politiek verantwoordelijk om tekst en uitleg te verschaffen.

Selon les règles du jeu normales d'un Etat fédéral, une telle demande devrait émaner du gouvernement flamand, puisque celui-ci est le seul à assumer la responsabilité politique devant le Parlement flamand lorsqu'il s'agit de fournir des explications.




Anderen hebben gezocht naar : tekst ten overstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst ten overstaan' ->

Date index: 2024-03-01
w