Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst toch gestemd » (Néerlandais → Français) :

Uiteindelijk is de tekst toch gestemd.

Néanmoins, le texte fut voté.


Uiteindelijk is de tekst toch gestemd.

Néanmoins, le texte fut voté.


4. Waarom heeft ons land niet tegen die tekst gestemd, zoals Nederland en Slovenië, omdat hij zoveel risico's voor de netneutraliteit bevat? Waarom heeft men niet geëist dat die tekst in twee afzonderlijke teksten werd opgesplitst zodat men toch de afschaffing van de roamingkosten kon goedkeuren?

4. Pourquoi ne pas avoir, comme les Pays-Bas ou la Slovénie, voté contre ce texte pour les nombreux dangers qu'il pose par rapport à la neutralité du web, et exiger la séparation en deux textes afin de pouvoir voter malgré tout la suppression des frais de roaming?


Indien de Senaat toch besluit het ontwerp te amenderen, lijkt het hem tactisch niet verstandig om exact dezelfde tekst aan te nemen die tijdens de eerste behandeling werd gestemd.

Si le Sénat décidait d'amender le projet malgré tout, il serait tactiquement peu indiqué, à son avis, d'adopter exactement le même texte que celui voté au cours de la première discussion.


Zelfs al betreurt een bekende consumentenvereniging bepaalde wijzigingen, toch blijven wij ervan overtuigd dat de tekst die in de Kamer werd gestemd, het lot van de verzekerden in hoge mate verbetert, terwijl hij ook rekening houdt met de belangen van de verzekeraars.

Même si une association consumériste bien connue regrette certaines modifications, nous restons persuadés que le texte voté à la Chambre améliore grandement le sort des assurés, tout en ménageant les intérêts des assureurs.


Er is nog niet gestemd over de tekst, het compromis is nog niet aangenomen, en toch ondervinden deze bevolkingsgroepen grote economische tegenslag, door ons.

Le texte n’est pas encore voté, le compromis n’est pas adopté et ces populations-là sont dans une grande misère économique, à cause de nous.


Nu we het er toch over hebben – de heer Samuelsen stelde het naamprobleem aan de orde met betrekking tot de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië –, wil ik erop wijzen dat in de tekst waarover gestemd moet worden, dit probleem zich niet voordoet.

Puisque M. Samuelsen a soulevé le problème des noms en rapport avec l’ancienne République yougoslave de Macédoine, je souhaite souligner que ce problème ne se pose pas dans le texte mis au vote.


Ze heeft dus knap werk geleverd, maar toch heb ik gestemd voor het amendement waarin wordt voorgesteld om de richtlijn te verwerpen, voor de amendementen die ik mede had ondertekend, en voor de amendementen van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen links. De tekst die we in tweede lezing behandeld hebben is namelijk nog een stap terug vergeleken met de tekst van de eerste lezing.

Cependant, même si son travail fut remarquable, j’ai voté l’amendement de rejet de cette directive et les amendements que j’avais cosignés, ainsi que ceux proposés par les Verts et la GUE, car le texte de deuxième lecture est en recul par rapport à la première lecture.


Ook al heb ik mijn twijfels over de aanneming van veel van deze amendementen, en over de vele tegenstrijdigheden die hierdoor zijn ontstaan, ik heb toch voor het verslag gestemd, in de eerste plaats om afronding van het proces van de eerste lezing mogelijk te maken, en in de tweede plaats omdat ik denk dat de tekst bij een tweede lezing zal zijn verbeterd.

Bien que je nourrisse de nombreuses inquiétudes quant à l’approbation de bon nombre des amendements, ainsi qu’aux nombreuses incohérences qu’ils ont soulevées, j’ai voté en faveur du rapport, tout d’abord pour permettre la conclusion de la procédure de première lecture, et ensuite parce que je crois que lorsque nous reviendrons à cette question en deuxième lecture, le texte aura été amélioré.


- (FR) Hoewel wij een groot aantal overwegingen in het verslag over de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat niet kunnen onderschrijven, hebben wij toch voor dit verslag gestemd. In deze tekst wordt namelijk een standpunt ingenomen tegen de discriminatie en voor het recht van de minderheden.

- Bien que nous ne soyons pas d’accord avec une grande partie des considérants du rapport sur la lutte contre le racisme et la xénophobie, nous avons voté en faveur de ce rapport, parce qu’il prend position contre la discrimination et pour le droit des minorités.




D'autres ont cherché : tekst toch gestemd     tegen die tekst     zodat men toch     tekst gestemd     exact dezelfde tekst     senaat toch     behandeling werd gestemd     tekst     bepaalde wijzigingen toch     kamer werd gestemd     over de tekst     toch     nog niet gestemd     er toch     tekst waarover gestemd     links de tekst     heb ik gestemd     heb toch     verslag gestemd     hebben wij toch     dit verslag gestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst toch gestemd' ->

Date index: 2021-04-06
w