Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Tweemaal schadeloosstelling
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Vertaling van "tekst tweemaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte






tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast moet in artikel 63 de verwijzing naar de bestendige deputatie worden opgeheven, zo niet bevat de tekst tweemaal dezelfde bepaling.

En outre, il convient de supprimer, à l'article 63, la référence à la députation permanente, sinon le texte contiendra deux fois la même disposition.


Hij stelt vast dat de Franse tekst tweemaal « dans » bevat, wat allesbehalve esthetisch is.

Il constate que le texte français contient deux fois le mot « dans », ce qui n'est pas très esthétique.


De minister meldt dat de Kamer de door de Senaat aangenomen tekst tweemaal geamendeerd heeft.

La ministre indique que la Chambre a apporté deux amendements au texte adopté par le Sénat.


Daarnaast moet in artikel 63 de verwijzing naar de bestendige deputatie worden opgeheven, zo niet bevat de tekst tweemaal dezelfde bepaling.

En outre, il convient de supprimer, à l'article 63, la référence à la députation permanente, sinon le texte contiendra deux fois la même disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In de Franse tekst van het tweede lid van artikel 4 moet het woord "institutions", dat tweemaal wordt gebruikt, telkens worden vervangen door "établissements", in de zin van artikel 3, 1°, van de wet van 17 juli 2013 "betreffende de bescherming tegen valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van de geldomloop".

4. Dans la version française de l'alinéa 2 de l'article 4, le mot "institutions", qui y est utilisé à deux reprises, doit être remplacé chaque fois par "établissements" au sens de l'article 3, 1°, de la loi du 17 juillet 2013 "relative à la protection contre le faux monnayage et au maintien de la qualité de la circulation fiduciaire".


Voorts bepaalt de tekst dat de referentiemagistraten mensenhandel minstens tweemaal per jaar een coördinatievergadering binnen hun arrondissement moeten beleggen met onder andere de federale politie en de lokale politiediensten.

Par ailleurs, le texte prévoit que les magistrats de référence en matière de traite doivent organiser au minimum deux fois par an une réunion de coordination au sein de leur arrondissement en impliquant entre autres la police fédérale et les polices locales.


2° in het vierde lid, in de Nederlandse tekst, tweemaal : « behandelende arts » in plaats van « behandelend arts »;

2° à l'alinéa 4, dans le texte néerlandais, à deux reprises, il faut lire : « behandelende arts » au lieu de : « behandelend arts »;


3° in het vierde lid, in de Nederlandse tekst, tweemaal : « behandelende arts » in plaats van : « behandelend arts »;

3° à l'alinéa 4, dans le texte néerlandais, à deux reprises, il faut lire : « behandelende arts » au lieu de : « behandelend arts »;


1. In de bijlage I en II wordt de tekst van voetnoot (*) vervangen door "Producten/materialen waarbij in een duidelijk identificeerbare fase van het productieproces een verbetering van de klassenindeling naar materiaalgedrag bij brand wordt bewerkstelligd (bv. door toevoeging van brandvertragende middelen of beperking van de organische stoffen)". wordt "A (*), B (*), C (*), AFL (*), BFL (*), CFL (*)" tweemaal vervangen door "A1 (*), A2 (*), B (*), C (*), A1FL (*), A2FL (*), BFL (*), CFL (*)" en wordt "A (*), B (*), C (*)" tweemaal ver ...[+++]

1) Aux annexes I et II, le texte de la note (*) est remplacé par "Produits/matériaux pour lesquels une étape clairement identifiable du processus de production entraîne une amélioration du classement de réaction au feu (par exemple l'ajout de produits ignifuges ou une limitation des matériaux organiques)", l'expression "A (*), B (*), C (*), AFL (*), BFL (*), CFL (*)" est remplacée deux fois par "A1 (*), A2 (*), B (*), C (*), A1FL (*), A2FL (*), BFL (*), CFL (*)" et l'expression "A (*), B (*), C (*)" deux fois par "A1 (*), A2 (*), B (*), C (*)".


Om te voorkomen dat de tekst tweemaal heen en weer gaat heeft de Voorzitter van de Senaat voorgesteld dat de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden de teksten in hun geheel zo spoedig mogelijk opnieuw bespreekt.

C'est pour éviter une double navette que le président du Sénat a proposé que la Commission des finances et des affaires économiques réexamine l'ensemble des textes dans les délais les plus brefs.


w