Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst veel tweeduidige passages bevat » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat de huidige Dublinverordening, die deel uitmaakt van de eerste fase van het GEAS, het product was van een wankel politiek compromis, dat door de Raad unaniem is goedgekeurd, betekent dat de definitieve tekst veel tweeduidige passages bevat en dat de wetgeving hiaten vertoont.

Que le règlement Dublin actuel, en tant que partie de la première phase de mise en œuvre du régime d'asile européen commun, ait été le produit d'un compromis politique délicat, adopté à l'unanimité au Conseil, impliquait que le texte final convenait nombre d'ambiguïtés et de vides législatifs.


(FR) Hoewel deze tekst veel positieve punten bevat, met name het belang dat wordt gehecht aan het bevorderen van de werkgelegenheid om de houdbaarheid van pensioenstelsels te garanderen of aan de positie van de sociale partners, lijken andere aspecten me moeilijk te ondersteunen, en daarom heb ik mij voor deze tekst onthouden van stemming.

– Si ce texte présente des aspects positifs, notamment sur l'importance donnée à la relance de l'emploi pour assurer la viabilité des systèmes de retraite ou encore la place des partenaires sociaux, d'autres aspects m'ont toutefois semblé difficiles à soutenir, c'est pourquoi je me suis abstenue sur ce texte.


De tekst bevat twee belangrijke passages voor de gerechtsdeurwaarders, namelijk de betekening op elektronische wijze en verschillende aanpassingen van de benoemingsprocedures.

Il contient deux volets importants pour les huissiers de justice, à savoir la signification électronique et plusieurs adaptations se rapportant aux procédures de nominations.


Het groeperen van artikelen valt evenwel enkel aan te bevelen wanneer een tekst veel artikelen bevat en het nodig wordt geacht de verschillende aspecten van een tekst duidelijk herkenbaar te maken (3).

Le groupement d'articles n'est toutefois recommandé que lorsqu'un acte comporte un nombre élevé d'articles et qu'il est jugé utile de faciliter l'identification des différents aspects traités par un acte (3).


De voorgestelde tekst bevat veel onnauwkeurigheden, met name ten aanzien van de volgende problematiek:

Or, le texte proposé comporte beaucoup d'imprécisions, notamment au regard des problématiques suivantes:


Met betrekking tot mijn eigen verslag, het volgende: ook de bestaande Dublin-verordening is het product van een wankel politiek compromis in de Raad, met als gevolg veel tweeduidige passages en de nodige hiaten.

Concernant mon propre rapport, je voudrais dire ce qui suit: le règlement de Dublin existant est également le produit d’un compromis politique fragile adopté au Conseil.


A. overwegende dat de voorgestelde strategie voor het consumentenbeleid een heldere uiteenzetting bevat van de drie belangrijkste strategische doelstellingen, maar teleurgesteld dat de Commissie de tekst veel later heeft ingediend dan in de voorgaande perioden van drie jaar gebruikelijk was,

A. considérant la stratégie proposée par la Commission pour la politique des consommateurs, dont il estime qu'elle donne une indication claire de trois grands objectifs stratégiques fondamentaux, mais déçu pourtant que son instauration ait pris un retard dont la Commission n'avait pas été coutumière au cours des trois dernières années,


A. beschouwt de voorgestelde strategie voor het consumentenbeleid als een heldere uiteenzetting bevat van de drie belangrijkste strategische doelstellingen, maar is teleurgesteld dat de Commissie de tekst veel later heeft ingediend dan in de voorgaande perioden van drie jaar gebruikelijk was,

A. considérant la stratégie proposée par la Commission pour la politique des consommateurs, dont il estime qu'elle donne une indication claire de trois grands objectifs stratégiques fondamentaux, mais déçu pourtant que son instauration ait pris un retard dont la Commission n'avait pas été coutumière au cours des trois dernières années,


De tekst van de SCE-verordening bevat ook veel verwijzingen naar de nationale wetgeving inzake coöperaties of naamloze vennootschappen met een aandelenkapitaal.

Le règlement SCE contient également de nombreux renvois à la législation nationale applicable soit aux coopératives, soit aux sociétés anonymes de capitaux.


Die bekendmaking bevat de tekst van de brief waarmee de betrokken EVA-Staat van het inleiden van de procedure op de hoogte is gebracht, met weglating van alle vertrouwelijke passages.

Elle reproduit la lettre envoyée par l'Autorité de surveillance AELE à l'État concerné de l'AELE pour l'informer de l'ouverture de la procédure, exception faite des passages confidentiels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst veel tweeduidige passages bevat' ->

Date index: 2022-11-11
w