Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Na verschenen termijn
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Vertaling van "tekst verschenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte






tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hierna volgende tekst vervangt de tekst verschenen in het Belgisch Staatsblad op 1 september 2017, pagina 81711, akte 2017/13035.

Le texte ci-après remplace le texte paru au Moniteur belge du 1 septembre 2017, page 81711, acte n° 2017/13035.


Deze tekst vervangt de teskt met mumac 2017/011069, verschenen in het Belgisch Staatsblad op 24 maart 2017 pagina 39673.

Ce texte remplace le texte avec numac 2017/011069, paru dans le Moniteur belge du 24 mars 2017 page 39673.


Deze tekst vervangt de teskt met mumac 2017/011071, verschenen in het Belgisch Staatsblad op 24 maart 2017 pagina 39673.

Ce texte remplace le texte avec numac 2017/011071, paru dans le Moniteur belge du 24 mars 2017 page 39673.


Deze tekst vervangt de teskt met mumac 2017/011070, verschenen in het Belgisch Staatsblad op 20 maart 2017 pagina 38102.

Ce texte remplace le texte avec numac 2017/011070, paru dans le Moniteur belge du 20 mars 2017 page 38102.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze tekst annuleert en vervangt akte 2017/10661, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 10 februari 2017 op pagina 20051.

Ce texte annule et remplace l'acte 2017/10661, paru au Moniteur belge du 10 février 2017, à la page 20051.


- Erratum Deze tekst vervangt de tekst met numac 2016/18115, verschenen in het Belgisch Staatsblad op 15 maart 2016.

- Erratum Cette texte remplace le texte avec numac 2016/18115, paru dans le Moniteur belge du 15 mars 2016.


(Deze tekst vervangt de tekst verschenen in het Belgisch Staatsblad van 16 maart 2012, bl. 16138, nr. 2012/201621).

(Ce texte remplace celui paru au Moniteur belge du 16 mars 2012, p. 16138, n° 2012/201621).


(Deze tekst vervangt de tekst verschenen in het Belgisch Staatsblad van 20 november 2009, onder nummer 2009/22564, op pagina 72822).

(Ce texte remplace le texte paru au Moniteur belge du 20 novembre 2009 sous le numéro 2009/22564, à la page 72822).


In het Belgisch Staatsblad nr. 160 van 5 mei 2003, eerste uitgave, akte nr. 2003/00321, de tekst verschenen op bl. 24054 dient vervangen te worden door volgende tekst :

Au Moniteur belge n° 160 du 5 mai 2003, première édition, acte n° 2003/00321, le texte paru à la page 24054 doit être remplacé par le texte suivant :


De tekst verschenen op bl. 17365 dient vervangen te worden door volgende tekst :

Le texte paru à la page 17365 doit être remplacé par le texte suivant :


w