Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst voorziet zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De controlemechanismen waarin de tekst voorziet zullen er ook toe bijdragen dat de bijzondere methoden op een evenwichtige manier worden toegepast.

Les mécanismes de contrôle prévus par le texte contribueront aussi à ce que les méthodes particulières soient appliquées d'une manière équilibrée.


De controlemechanismen waarin de tekst voorziet zullen er ook toe bijdragen dat de bijzondere methoden op een evenwichtige manier worden toegepast.

Les mécanismes de contrôle prévus par le texte contribueront aussi à ce que les méthodes particulières soient appliquées d'une manière équilibrée.


Aangezien de termijnen waarin de Europese tekst voorziet, limietdata betreffen, mag worden aangenomen dat meerdere staten die limieten niet ten volle zullen benutten en kortere termijnen zullen bepalen.

Étant donné que les délais prévus par le texte européen concernent des dates limites, ont peut supposer que divers États n'utiliseront pas pleinement ces limites et fixeront des délais plus brefs.


De tekst voorziet evenwel in de overheveling van het hele Hoog Comité van Toezicht naar het Rekenhof, zodat als we die uitdrukking mogen gebruiken, de speurders van het comité de « gewapende arm » van het Rekenhof zullen vormen.

Le texte procède cependant au rattachement de l'ensemble du Comité supérieur de contrôle à la Cour des comptes, de telle sorte que les enquêteurs du Comité puissent constituer le « bras armé » de la Cour des comptes, s'il nous est permis d'utiliser cette expression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst van de richtlijn voorziet verder dat er andere richtlijnen zullen volgen die een regeling zullen treffen betreffende de flexibiliteitmechanismen buiten Europa (« joint implementation and clean development mechanisms »), en bepaalt ook dat, indien het Europees systeem zou worden gekoppeld aan een ander systeem, dit dient te gebeuren onder de voorwaarden bepaald door de Commissie.

Le texte de la directive prévoit que d'autres directives suivront pour régler les mécanismes de flexibilité extra-européens (joint implementation and clean development mechanisms), et elle dispose aussi que, si le système européen devait être relié à un autre système, cela devra se faire aux conditions fixées par la Commission.


De tekst voorziet ook in terugbetaling van pensioenpremies die reeds zijn betaald door werknemers die de Europese Unie verlaten, omdat ze na hun pensionering geen pensioenuitkering zullen ontvangen.

Le texte pose aussi le principe du remboursement des cotisations-retraite déjà versées par les travailleurs qui quittent l’Union européenne, puisqu’ils seront de toute façon dans l’impossibilité de toucher leurs droits à la retraite.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales ...[+++]


(2) een nieuwe formule betreffende verdere besluitneming door de Raad. Hierin dient niet expliciet te worden verwezen naar unanimiteit (zoals in de bestaande tekst) omdat besluiten op belastinggebied genomen zullen moeten worden volgens de procedures waarin het Verdrag ten aanzien van belastingzaken in het algemeen voorziet op het tijdstip waarop de desbetreffende beslissing wordt genomen en omdat er nog steeds hoop bestaat dat de ...[+++]

(2) une nouvelle rédaction des modalités de prise de décision du Conseil à l'avenir; il ne devrait pas y avoir de référence explicite à l'unanimité (comme c'est le cas dans le texte à l'heure actuelle) parce que les décisions en matière de taxation devront être prises selon les modalités qui figureront dans le traité pour la fiscalité en général, lorsque celui-ci sera arrêté – et nous avons toujours l'espoir d'arriver à un accord sur des procédures "plus légères" dans le cadre de la prochaine Conférence intergouvernementale;




D'autres ont cherché : tekst voorziet zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst voorziet zullen' ->

Date index: 2024-02-12
w