Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst waardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


niet-steriele wondbedekker met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement à gel hydrophile non stérile absorbant les exsudats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 9 van het Verdrag wordt aangevuld met de volgende tekst, waardoor het oorspronkelijke artikel 9 van het Verdrag nu lid 1 wordt en de hierna volgende bepalingen worden toegevoegd als de leden 2, 3 en 4 :

L'article 9 de la Convention est complété par le texte suivant, l'article 9 original de la Convention constituant le paragraphe 1 et les dispositions ci-après les paragraphes 2, 3 et 4 :


Immers, de voorgestelde tekst waardoor de Koning wordt gemachtigd aan het agentschap bijkomende opdrachten toe te vertrouwen betreffende de in artikel 5 opgesomde wetten, drukt door het gebruik van het woord « kan » veel te sterk een mogelijkheid uit en bovendien is de formulering onvoldoende duidelijk.

En effet, la rédaction de la disposition en projet, qui habilite le Roi à confier à l'agence des missions complémentaires qui ont trait aux lois énumérées à l'article 5 souligne exagérémenent qu'il n'est question que d'une possibilité; de par l'utilisation du mot « peut », elle n'est par ailleurs pas suffisamment claire.


Door te stemmen over een tekst waardoor oude dossiers kunnen worden heropend, verplicht het federale parlement de huidige bestuurders van de onteigenende overheden (gemeenten, gewesten, provincies, ..) ertoe de financiële gevolgen te dragen van beslissingen uit het verleden waarbij ze in de meeste gevallen niet betrokken zijn geweest.

En votant un texte qui permet de rouvrir des dossiers anciens, le Parlement fédéral impose aux responsables actuels des pouvoirs expropriants (communes, régions, provinces ..) de supporter les effets financiers de décisions antérieures dans lesquelles ils n'ont, le plus souvent, pas été impliqués.


Het toekomstige vierde lid komt overeen met het tweede lid van de huidige tekst, waardoor tweetaligheid is uitgesloten voor de griffiers van kantons als Dilbeek, Halle enz. die in het Nederlandse taalgebied liggen.

Le futur alinéa 4 correspond à l'alinéa 2 du texte actuel, ce qui exclut le bilinguisme pour les greffiers des cantons tels que Dilbeek, Hal, etc., qui sont situés en région de langue néerlandaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Hoe zult u een tekst opstellen die alle justitiabelen dezelfde rechten garandeert, ongeacht het rechtscollege waardoor ze worden berecht?

2. Comment comptez-vous rédiger un texte qui puisse garantir les mêmes droits pour le justiciable quelle que soit la juridiction dont il est tributaire?


Naar gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen wordt verwezen op hun respectieve plaats in de tekst, waardoor artikel 30 overbodig wordt.

Il est fait référence aux actes délégués et aux actes d’exécution dans les passages correspondant du texte; l’article 30 de la proposition devient dès lors superflu.


Kunt u, nu de resolutie is aangenomen, aangeven hoe en volgens welk tijdschema de regering de tekst ten uitvoer zal leggen, waardoor de Staat Palestina effectief en formeel zal worden erkend?

Suite à cette adoption, pouvez-vous indiquer comment le gouvernement compte, à présent, mettre en oeuvre cette résolution et selon quel calendrier et donc ainsi reconnaitre effectivement et formellement l'État de Palestine?


3 bis. De etikettering van volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding mag geen afbeeldingen van zuigelingen bevatten, noch andere afbeeldingen of tekst waardoor het gebruik van het product kan worden geïdealiseerd.

3 bis. L'étiquetage des préparations pour nourrissons et des préparations de suite ne comporte aucune représentation de nourrissons ni autres représentations ou textes de nature à idéaliser l'utilisation du produit.


Overeenkomstig de wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 24 september 2008 herinnert uw rapporteur eraan dat de Commissie bij het opstellen van het onderhandelingsmandaat voor de herziening van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout van 2006 een herziening moet voorstellen van de huidige tekst waardoor de bescherming en het duurzame beheer van de tropische wouden en het herstel van in kwaliteit achteruitgegane bosgebieden de kern van de overeenkomst gaan vormen en waarmee het belang wordt onderstreept van educatief en voorlichtingsbeleid in de landen die onder het probleem van de ontbossing lijden om het publiek ...[+++]

Conformément à la résolution législative du Parlement européen du 24 septembre 2008, votre rapporteur rappelle que, lors de l'élaboration du mandat de négociation pour la révision de l'accord international de 2006 sur les bois tropicaux, la Commission devra proposer de revoir le texte actuel, de façon à placer au cœur de l'accord la protection et la gestion durable des forêts tropicales ainsi que la restauration des zones forestières dégradées et à souligner l'importance de la politique d'éducation et d'information dans les pays touchés par le problème de la déforestation, afin d'accroître la sensibilisation du public aux incidences néga ...[+++]


De heer Wathelet gaf toelichting bij deze belangrijke tekst, waardoor de federale wetenschappelijke instellingen voor specifieke opdrachten tijdelijk personeel kunnen aanwerven in plaats van statutaire personeelsleden of personeelsleden met contracten van onbepaalde duur.

M. Wathelet a présenté ce texte important qui permet aux institutions scientifiques fédérales d'engager du personnel de manière temporaire dans le cadre de missions spécifiques, et non des personnes statutaires ou des personnes ayant des contrats à durée indéterminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst waardoor' ->

Date index: 2024-12-20
w