Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst waarover onderhandeld » (Néerlandais → Français) :

Op 19 maart 2003 werd een nieuw wetsvoorstel, met nr. 2-1545, ingediend om rekening te houden met de definitieve tekst, waarover onderhandeld werd tussen de regering, de vakbonden en de personeelsvertegenwoordigers van de Veiligheid van de Staat.

Une nouvelle proposition de loi nº 2-1545 a été déposée le 19 mars 2003 pour tenir compte du texte définitif négocié entre le gouvernement, les organisations syndicales et les représentants du personnel de la Sûreté de l'État.


Op 19 maart 2003 werd een nieuw wetsvoorstel, met nr. 2-1545, ingediend om rekening te houden met de definitieve tekst, waarover onderhandeld werd tussen de regering, de vakbonden en de personeelsvertegenwoordigers van de Veiligheid van de Staat.

Une nouvelle proposition de loi nº 2-1545 a été déposée le 19 mars 2003 pour tenir compte du texte définitif négocié entre le gouvernement, les organisations syndicales et les représentants du personnel de la Sûreté de l'État.


Het Actieplatform is immers een tekst waarover onderhandeld werd met heel veel landen, die soms zeer uiteenlopende standpunten innemen over die problemen, wat impliceert dat de voorgestelde analyses het resultaat zijn van toegevingen en compromissen.

En effet, le Programme d'action est un texte négocié entre de très nombreux pays ayant parfois des points de vue très divergents sur ces questions, ce qui implique dès lors que les analyses proposées sont le résultat de concessions et de compromis.


4. verzoekt de regering hem alle ontwerpen van tekst waarover wordt onderhandeld over te zenden en verzoekt de eerste minister en/of de bevoegde minister hem jaarlijks verslag uit te brengen over de hele problematiek van de overeenkomsten inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen waarover door de BLEU wordt onderhandeld en die door haar worden gesloten.

4. Invite le gouvernement à lui transmettre tous les projets de texte en cours de négociation et le premier ministre et/ou le ministre compétent à lui faire annuellement rapport sur l'ensemble de la problématique des accords concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, négociés et conclus par l'UEBL.


Dat hoofdstuk is zo de eerste tekst geworden waarover onderhandeld is.

Ce chapitre est ainsi devenu le premier des textes de négociation.


G. overwegende dat de onderhandelende partijen duidelijk van plan zijn een reeds afgeronde en gesloten overeenkomst op te dringen aan de opkomende landen en de ontwikkelingslanden, waarschijnlijk via bilaterale en multilaterale handelsovereenkomsten, zonder dat zij inspraak krijgen in de tekst waarover onderhandeld is,

G. considérant que les parties aux négociations ont clairement la prétention d'imposer l'ACAC, c'est-à-dire un accord définitivement réglé et clos, aux pays émergents ou en développement, probablement par le biais d'accords commerciaux bilatéraux ou multilatéraux, sans leur laisser l'occasion d'imprimer leur marque sur le texte négocié,


Om al die redenen heb ik gestemd voor de tekst waarover onderhandeld is met de Raad om tot een overeenkomst in tweede lezing te komen.

Pour toutes ces raisons, j’ai voté en faveur du texte négocié avec le Conseil afin d’obtenir un accord en deuxième lecture.


– (FR) Er werd al lange tijd over het dossier grensoverschrijdende gezondheidszorg onderhandeld toen het, tijdens een eerdere lezing, een storm van protest deed opwaaien vanwege het risico op het ontstaan van een tweeklassengezondheidsstelsel. Hierdoor zou vooral medisch toerisme van de rijkste patiënten gestimuleerd worden en lidstaten worden benadeeld die het niet zou zijn gelukt hun aanbod van gezondheidszorg af te stemmen op de kwaliteitsafhankelijke vraag. De tekst waarover wij woensdag hebben gestemd berust ...[+++]

– Le dossier «soins de santé transfrontaliers» était en négociation depuis longtemps mais il avait soulevé une levée de boucliers lorsque, dans une précédente mouture, apparaissait le risque de créer une médecine à deux vitesses favorisant surtout le tourisme médical des patients les plus fortunés et mettant à mal les États membres qui n’auraient pu planifier leur offre de soins en fonction d’une demande conditionnée par la qualité proposée. Le texte que nous avons voté ce mercredi est plus consensuel.


Indien dit niet gebeurt kan het Parlement deze tekst, waarover in het geheim is onderhandeld, afwijzen, zoals ook bij de SWIFT-overeenkomst gebeurd is.

Dans le cas contraire, le Parlement pourrait, comme pour l’accord SWIFT rejeter ce texte négocié en secret.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik bij het beluisteren van de toespraken nadat ik het woord had genomen, het gevoel krijg dat velen van u niet goed hebben geluisterd naar wat ik heb gezegd, want ik heb heel duidelijk gemaakt dat we het communautair acquis wel degelijk zullen respecteren, dat ik ervoor zal proberen te zorgen dat de andere partijen bij de overeenkomst instemmen met het vrijgeven van de tekst waarover momenteel wordt onderhandeld. Ik heb duidelijk gemaakt dat het alleen zou gelden voor commerciële schending van intellectuel ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’en écoutant les interventions qui ont suivi la mienne, je me suis aperçu que nombre d’entre vous n’avaient pas bien écouté ce que j’avais dit, parce que j’ai affirmé clairement que nous allions respecter l’acquis communautaire et que j’essaierais de veiller à ce que les autres parties à l’accord donnent leur aval à la divulgation du texte actuellement négocié. J’ai affirmé clairement que ce texte s’appliquerait uniquement à la violation commerciale des droits de la propriété intellectuelle, et je pourrais encore continuer de la sorte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst waarover onderhandeld' ->

Date index: 2021-01-26
w