Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst werd tijdens de vorige legislatuur besproken » (Néerlandais → Français) :

Een tekst werd tijdens de vorige legislatuur besproken.

Un texte a été discuté au cours de la législature précédente.


Het kunstenaarsstatuut, de zogenaamde "1bis-regeling", werd tijdens de vorige legislatuur aangepast.

Le statut des artistes, le régime dit "1bis", a été adapté au cours de la précédente législature.


Toen uw voorgangster hierover ondervraagd werd tijdens de vorige legislatuur, vermeldde ze in haar antwoord dat de ziekte van Verneuil wel onder de definitie van chronische ziekte valt die door het Observatorium voor chronische ziekten werd opgesteld.

Interrogée à ce sujet lors de la précédente législature, votre prédécesseur évoquait la possibilité pour cette maladie de répondre à la définition de maladie chronique établie par l'Observatoire des maladies chroniques.


Dit wetsontwerp werd tijdens de vorige legislatuur unaniem goedgekeurd.

Ce projet de loi a été adopté à l'unanimité sous la précédente législature.


1. Tijdens de vorige legislatuur werd er een werkgroep opgericht om de MFO-1-richtlijn te actualiseren met het oog op een nieuwe tekst. a) Is die werkgroep ondertussen al opnieuw bijeengekomen? b) Hoever staat het precies met MFO-1bis? c) Wat zouden de voornaamste wijzigingen zijn?

1. Sous la précédente législature, un groupe de travail avait été constitué pour réactualiser la MFO-1 et rédiger une nouvelle directive. a) Ce groupe s'est-il à nouveau réuni? b) Où en le projet de MFO1-bis? c) Quelles sont les principales modifications envisagées?


Het Gewestelijk Huisvestingsplan, dat werd ingevoerd tijdens de vorige legislatuur, had tot doel 5000 wooneenheden te bouwen, waaronder 3 500 sociale en 1 500 middelgrote woningen.

Le Plan régional du Logement initié lors de la précédente législature avait pour but la construction de 5 000 logements dont 3 500 sociaux et 1500 moyens.


Het Gewestelijk Huisvestingsplan, dat werd ingevoerd tijdens de vorige legislatuur, had tot doel 5 000 wooneenheden te bouwen, waaronder 3 500 sociale en 1 500 middelgrote woningen.

Le Plan Régional du Logement initié lors de la précédente législature avait pour but la construction de 5 000 logements dont 3 500 sociaux et 1 500 moyens.


Ik werd jammer genoeg niet gesteund door mijn collega's van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, ofschoon – dat wil ik echt wel opmerken – dezelfde tekst tijdens onze plenaire vergadering van 2 september vorig jaar woord voor woord en bijna unaniem werd aangenomen in het kader van een ander verslag over het Europees actieplan milieu en gezondheid voor de periode 2004-2010.

Je n’ai malheureusement pas été suivie par mes collègues de la commission de l’environnement, et ceci, alors que le même texte, mot pour mot, a été voté – je tiens à le rappeler tout de même – à la quasi-unanimité de notre plénière du 2 septembre dernier, dans le cadre d’un autre rapport sur le plan d’action européen en matière d’environnement et de santé pour la période 2004 2010.


Tijdens de vorige vergaderingen had het presidium alle wijzigingsvoorstellen doorgenomen en getracht om, waar mogelijk, telkens een compromisvoorstel te formuleren, waarin rekening werd gehouden met de hoofdlijnen van de verzoeken. Dit had een tweeledig doel: de werkzaamheden van de Conventie verlichten en overeenstemming over een mogelijke tekst naderbij te brengen zonder de leden van de Conventie evenwel het recht te ontzeggen ter vergadering deze of ...[+++]

Lors de ses réunions précédentes, le Praesidium avait passé en revue chacun de ces amendements et tenté de formuler chaque fois que possible, des amendements de compromis tenant compte de l'essentiel des requêtes formulées, dans la double optique d'alléger le travail de la Convention et de se rapprocher d'une possible formulation consensuelle sans pour autant priver aucun des membres de la Convention du droit d'évoquer en séance l'un ou l'autre des amendements déposés.


Het ontwerp dat nu op tafel ligt, is in wezen nog steeds het compromis dat het Ierse Voorzitterschap vorig najaar indiende en dat werd besproken tijdens de Raadszitting van 16 december 1996.

Le projet dont le Conseil est saisi actuellement est encore, pour l'essentiel, le compromis que la présidence irlandaise a présenté l'automne dernier et qui a été examiné lors de la session du 16 décembre 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst werd tijdens de vorige legislatuur besproken' ->

Date index: 2024-01-14
w