Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst werden gebruikt " (Nederlands → Frans) :

Deze nieuwe versie versterkt de bewoordingen van de preambule, die ook in het ontwerp en de definitieve tekst werden gebruikt : « Erkennende dat interlandelijke adoptie het voordeel van een vast gezinsverband kan bieden aan een kind ».

Cette nouvelle formulation renforce les termes employés dans le préambule qui sont les mêmes dans l'avant-projet et dans le texte définitif : « Reconnaissant que l'adoption internationale peut présenter l'avantage de donner une famille permanente à l'enfant ».


Deze nieuwe versie versterkt de bewoordingen van de preambule, die ook in het ontwerp en de definitieve tekst werden gebruikt : « Erkennende dat interlandelijke adoptie het voordeel van een vast gezinsverband kan bieden aan een kind ».

Cette nouvelle formulation renforce les termes employés dans le préambule qui sont les mêmes dans l'avant-projet et dans le texte définitif : « Reconnaissant que l'adoption internationale peut présenter l'avantage de donner une famille permanente à l'enfant ».


Omdat zulks duidelijk nooit de bedoeling was van de wetgever, werd de tekst van die bepaling aangepast zonder dat de woorden « een bewakingsonderneming exploiteren » nog werden gebruikt.

Puisque telle n'a jamais été l'intention du législateur, le texte de cette disposition a été adapté de manière à éviter l'usage du terme « exploiter une entreprise de gardiennage ».


Omdat zulks duidelijk nooit de bedoeling was van de wetgever, werd de tekst van die bepaling aangepast zonder dat de woorden « een bewakingsonderneming exploiteren » nog werden gebruikt.

Puisque telle n'a jamais été l'intention du législateur, le texte de cette disposition a été adapté de manière à éviter l'usage du terme « exploiter une entreprise de gardiennage ».


De door de Kamer aangenomen tekst stond de procureur des Konings toe met alle middelen te verhinderen dat deze gegevens verder werden gebruikt, maar hij mocht niet beslissen om de gegevens te vernietigen.

Le texte adopté par la Chambre donnait au procureur du Roi la possibilité d'utiliser tous les moyens pour empêcher toute personne de continuer à utiliser les données, sans que celui-ci puisse décider de détruire lesdites données.


De Nederlandse tekst moest niet worden aangepast, want daarin werden de termen « tot echtgenoten » reeds gebruikt.

Cela n'a pas été utile dans le texte néerlandais car celui-ci utilisait déjà le terme « tot echtgenoten ».


De Nederlandse tekst moest niet worden aangepast, want daarin werden de termen « tot echtgenoten » reeds gebruikt.

Cela n'a pas été utile dans le texte néerlandais car celui-ci utilisait déjà le terme « tot echtgenoten ».


(b) de in de tekst van de verbintenis gebruikte termen ("gelijkwaardige maatregelen, afhankelijk van een haalbaarheidsonderzoek" enz.) werden beschouwd als een mogelijke uitweg om de voorgestelde doeleinden te ontlopen; dit wantrouwen werd tevens gevoed door een designconflict tussen de zogenoemde fasen 1 en 2.

la formulation utilisée par la Commission ("mesures équivalentes, sous réserve d'études de faisabilité", etc.) a été considérée comme offrant une échappatoire possible au respect des objectifs proposés, cette méfiance étant également suscitée par un conflit de conception entre la première et la deuxième phase;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst werden gebruikt' ->

Date index: 2021-02-13
w