Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Geschrapt bedrag
Geschrapt stuk
Geschrapte graad
OCR-software
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Vertaling van "tekst wordt geschrapt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire






documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Steun (LAW-17131-CR26/8.1) de toevoeging van een nieuw aanhangsel H aan het COTIF, met betrekking tot de veilige exploitatie van treinen in het internationale spoorwegvervoer, dat aan de Algemene Vergadering moet worden voorgelegd, mits de volgende wijzigingen worden aangebracht (doorgehaalde tekst wordt geschrapt, onderstreepte tekst wordt toegevoegd):

Soutenir l'insertion d'un nouvel appendice H de la COTIF (LAW-17131-CR26/8.1) concernant l'exploitation en sécurité des trains en trafic international, en vue d'une décision de l'Assemblée générale, sous réserve des points suivants (suppressions indiquées par [.] et ajouts en caractères soulignés, le cas échéant):


Standpunt: steun de gedeeltelijke herziening van de uniforme regelen ATMF, zoals voorgesteld door het OTIF-secretariaat, mits de volgende wijzigingen worden aangebracht (doorgehaalde tekst wordt geschrapt; onderstreepte tekst wordt toegevoegd):

Position: Soutenir la révision partielle des RU ATMF telle que proposée par le Secrétariat de l'OTIF, sous réserve des points suivants (suppressions signalées par [.] et ajouts en caractères soulignés, le cas échéant):


In bijlage III wordt de tekst „machtiging/” geschrapt.

à l’annexe III, le texte «l’autorisation/» est supprimé.


de volgende tekst wordt geschrapt: „830. πόλη-της-χρυσοχούς”.

Les textes «828. șarapköyleri», «829. πόλη-χρυσοχούς», «830. πόλη-της-χρυσοχούς» doivent être supprimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de SES-herschikking zijn niet alleen SES-bepalingen geschrapt, maar ook enkele kleine aanpassingen aan Verordening (EG) nr. 216/2008 aangebracht. De tekst van deze verordening was immers gebaseerd op de terminologie van sommige SES-bepalingen – met name op het gebied van interoperabiliteit – en daarom moet de terminologie uit de vier geschrapte SES-verordeningen worden overgenomen in Verordening (EG) nr. 2016/2008.

Outre la suppression de certaines dispositions sur le CUE dans le cadre de la refonte du «ciel unique européen», certaines adaptations mineures doivent aussi être apportées au règlement (CE) n° 216/2008 parce que le texte dudit règlement utilisait précédemment la terminologie de certaines dispositions du CUE – en particulier dans le domaine de l’interopérabilité – et que, par conséquent, la même terminologie doit être introduite dans le règlement (CE) n° 216/2008, puisqu’elle disparaît des quatre règlements sur le ciel unique européen.


In ieder geval, uit de vergelijking van de tekst van het bestaande artikel 6, § 2bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat werd ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993, met de nieuwe voorgestelde tekst van dit artikel, blijkt dat alleen de laatste zin van de tekst wordt geschrapt die bepaalt dat « op Europees niveau de vertegenwoordigers van de gewesten naast de federale vertegenwoordigers in de technische comités zitting hebben ».

En tout état de cause, la comparaison entre le texte de l'article 6, § 2bis actuel, de la loi spéciale du 8 août 1980, inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et le nouveau texte de cet article, tel que proposé ici, fait apparaître uniquement la suppression de la dernière phrase du texte selon lequel « au niveau européen, les représentants des régions siègent, outre les représentants fédéraux, au sein des comités techniques ».


In ieder geval, uit de vergelijking van de tekst van het bestaande artikel 6, § 2bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat werd ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993, met de nieuwe voorgestelde tekst van dit artikel, blijkt dat alleen de laatste zin van de tekst wordt geschrapt die bepaalt dat « op Europees niveau de vertegenwoordigers van de gewesten naast de federale vertegenwoordigers in de technische comités zitting hebben ».

En tout état de cause, la comparaison entre le texte de l'article 6, § 2bis actuel, de la loi spéciale du 8 août 1980, inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et le nouveau texte de cet article, tel que proposé ici, fait apparaître uniquement la suppression de la dernière phrase du texte selon lequel « au niveau européen, les représentants des régions siègent, outre les représentants fédéraux, au sein des comités techniques ».


— artikel 3, §§ 3 en 4 in de BLEU-tekst worden geschrapt want zij worden beter geformuleerd in artikel 10 van de BLEU-tekst die handelt over de MFN-clausule;

— les §§ 3 et 4 de l'Article 3 du texte de l'UEBL ont été supprimés car ces dispositions sont mieux formulées à l'Article 10 du texte de l'UEBL qui contient la clause NPF;


— artikel 3, §§ 3 en 4 in de BLEU-tekst worden geschrapt want zij worden beter geformuleerd in artikel 10 van de BLEU-tekst die handelt over de MFN-clausule;

— les §§ 3 et 4 de l'Article 3 du texte de l'UEBL ont été supprimés car ces dispositions sont mieux formulées à l'Article 10 du texte de l'UEBL qui contient la clause NPF;


In verband met het begrip ontucht herinnert mevrouw Hirsch eraan dat in de wet op de mensenhandel, die een bepaling heeft ingevoegd over het verhuren van een onroerend goed tegen een abnormaal hoge prijs aan iemand die zich prostitueert, het woord « ontucht » uit de tekst werd geschrapt.

Mme Hirsch rappelle, à propos de la notion de débauche que, dans la loi sur la traite des êtres humains, qui avait introduit la disposition sur le proxénétisme immobilier, on avait volontairement retiré du texte le mot « débauche ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst wordt geschrapt' ->

Date index: 2023-09-21
w