Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Reglementaire tekst
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst zijn ingediend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été déposée


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de behandeling in de Raad te vergemakkelijken, wordt de betrokken tekst integraal ingediend als gewijzigd voorstel.

Afin de faciliter l’examen par le Conseil, la proposition modifiée reprend l’ensemble du texte en question.


Aangezien de commissie voor de Financiën van de Senaat het verbod op mijnen en submunitie heeft goedgekeurd, er een tekst is ingediend over het verbod op de financiering van submunitie, en de tekst betreffende de antipersoonsmijnen reeds is aangenomen, bestaat de eenvoudigste oplossing erin dat men hier de gehele problematiek wijzigt.

Comme la commission des Finances du Sénat a voté l'interdiction des mines et des bombes, qu'un texte a été déposé sur l'interdiction du financement des bombes à sous-munitions et que le texte sur les mines antipersonnel a déjà été voté, l'attitude la plus simple est de considérer qu'on change la totalité du problème ici.


Aangezien de commissie voor de Financiën van de Senaat het verbod op mijnen en submunitie heeft goedgekeurd, er een tekst is ingediend over het verbod op de financiering van submunitie, en de tekst betreffende de antipersoonsmijnen reeds is aangenomen, bestaat de eenvoudigste oplossing erin dat men hier de gehele problematiek wijzigt.

Comme la commission des Finances du Sénat a voté l'interdiction des mines et des bombes, qu'un texte a été déposé sur l'interdiction du financement des bombes à sous-munitions et que le texte sur les mines antipersonnel a déjà été voté, l'attitude la plus simple est de considérer qu'on change la totalité du problème ici.


Een ander verschil ten opzichte van de oorspronkelijke tekst zoals ingediend onder de vorige zittingsperiode is dat de inlichtingenofficier, die aangesteld werd om de specifieke methode uit te voeren, het diensthoofd moet informeren, zonder dat de mogelijkheid gegeven wordt, zoals bepaald in de oorspronkelijke tekst, een hiertoe aangewezen inlichtingenofficier te informeren in plaats van het diensthoofd.

Une autre différence par rapport au texte initial déposé sous la précédente législature réside dans le fait que l'officier de renseignement qui a été commis pour mettre en œuvre la méthode spécifique doit informer le dirigeant du service, sans qu'il soit possible, comme le prévoyait le texte initial, d'informer un officier de renseignement désigné à cette fin en lieu et place du dirigeant du service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concreet stelt ze voor om de krachten van de drie fracties die een tekst hebben ingediend, te bundelen en een gezamenlijke tekst op te stellen.

De manière pragmatique, elle propose de rassembler les forces des trois groupes qui ont déposé un texte en vue d'élaborer un texte commun.


Krachtens de verklaring tot herziening van de Grondwet van 2 mei 2007, werd, bij de aanvang van de huidige legislatuur, de in de Senaat aangenomen tekst, opnieuw ingediend door de dames Marghem en Nyssens (stuk Kamer, 2007-2008, nr. 52-175/1) in de Kamer en door mevrouw de Bethune c.s. in de Senaat (stuk Senaat, 2007-2008, nr. 4-581/ 1).

En vertu de la déclaration de révision de la Constitution du 2 mai 2007, le texte voté par le Sénat a été redéposé, au début de la présente législature, par Mmes Marghem et Nyssens à la Chambre (doc. Chambre, 2007-2008, nº 52-175/1) et par Mme de Bethune et consorts au Sénat (doc. Sénat, 2007-2008, nº 4-581/ 1).


- Amendementen, 53-813 - Nr. 11. - Verslag, 53-813 - Nr. 12; - Tekst aangenomen door de commissie, 53-813 - Nr. 13. Amendement ingediend in de plenaire vergadering, 53-813 - Nr. 14. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-813 - Nr. 15.

- Amendements, 53-813 - N° 11. - Rapport, 53-813 - N° 12; - Texte adopté par la commission, 53-813 - N° 13.


- Verslag, 53-756, nr. 5. - Tekst aangenomen door de commissie, 53-756, nr. 6. - Amendementen ingediend in de plenaire vergadering, 53-756, nr. 7. - Amendementen, 53-756, nr. 8. - Aanvullend verslag namens de commissie, 53-756, nr. 9. Tekst aangenomen door de commissie, 53-756, nr. 10. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-756, nr. 11.

- Rapport, 53-756, n° 5. - Texte adopté par la commission, 53-756, n° 6.


- Tekst geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers, 2-1256 - Nr. 10. - Amendementen, 2-1256 - Nr. 11. - Verslag, 2-1256 - Nr. 12. - Advies van de Raad van State, 2-1256 - Nr. 13. - Amendementen opnieuw ingediend na de goedkeuring van het verslag, 2-1256 - Nr. 14. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, 2-1256 - Nr. 15.

- Texte amendé par la Chambre des représentants, 2-1256 - N° 10. - Amendements, 2-1256 - N° 11.


- Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 2-1020 - nr. 1. - Amendementen, 2-1020 - nr. 2. - Verslag namens de commissie, 2-1020 - nr. 3. - Tekst aangenomen door de commissie, 2-1020 - nr. 4. - Amendementen ingediend na de goedkeuring van het verslag, 2-1020 - nr. 5. - Tekst geamendeerd door de Senaat en teruggezonden naar de Kamer, 2-1020 - nr. 6.

- Projet évoqué par le Sénat, 2-1020 - n° 1. - Amendements, 2-1020 - n° 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst zijn ingediend' ->

Date index: 2024-02-16
w