Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst zoals thans voorgesteld lopen " (Nederlands → Frans) :

Spreker onderlijnt dat men best een herschikking van de artikelen zou doen, met een meer logische opbouw van de tekst. Zoals thans voorgesteld lopen de artikelen met betrekking tot de detentie en het elektronisch toezicht en de artikelen met betrekking tot de voorwaardelijke invrijheidstelling en de voorlopige invrijheidstelling door elkaar.

L'intervenant souligne qu'il vaudrait mieux réorganiser les articles de manière à conférer au texte une structure plus logique, car, tel qu'il est formulé actuellement, les articles relatifs à la détention et à la surveillance électronique sont mélangés avec ceux relatifs à la libération conditionnelle et à la libération anticipée.


Spreker onderlijnt dat men best een herschikking van de artikelen zou doen, met een meer logische opbouw van de tekst. Zoals thans voorgesteld lopen de artikelen met betrekking tot de detentie en het elektronisch toezicht en de artikelen met betrekking tot de voorwaardelijke invrijheidstelling en de voorlopige invrijheidstelling door elkaar.

L'intervenant souligne qu'il vaudrait mieux réorganiser les articles de manière à conférer au texte une structure plus logique, car, tel qu'il est formulé actuellement, les articles relatifs à la détention et à la surveillance électronique sont mélangés avec ceux relatifs à la libération conditionnelle et à la libération anticipée.


Immers, de tekst, zoals nu voorgesteld, voorziet dat ook in de toekomst de programmaovereenkomsten uitsluitend zullen kunnen worden gesloten door de Belgische petroleumfederatie en dat er enkel een procedure van bezwaar wordt voorzien.

En effet, dans sa forme actuelle, le texte proposé prévoit que dans le futur aussi, les contrats de programme pourront être conclus exclusivement par la Fédération pétrolière belge et instaure uniquement une procédure de réclamation.


De tekst zoals hier voorgesteld, geeft de minister ook de nodige ruimte om zijn rol in Europees verband maximaal te vervullen.

Le texte tel qu'il est ici proposé laisse également au ministre une marge de manoeuvre suffisante pour pouvoir remplir de façon optimale son rôle au niveau européen.


Ingevolge een opmerking van de Dienst wetsevaluatie stelt de commissie vast dat de vervanging van artikel 9ter van de vreemdelingenwet door een nieuwe tekst, zoals wordt voorgesteld in artikel 187 van het ontwerp, er toe noopt ook artikel 12bis, § 4, tweede lid, van die wet te wijzigingen wil de verwijzing kloppen.

À la suite d'une remarque faite par le Service d'évalutation de la législation, la commission constate quele remplacement de l'article 9ter de la loi sur les étrangers par un nouveau texte, proposé par l'article 187 du projet, nous oblige à modifier également l'article 12bis § 4, alinéa 2, de la même loi, si l'on veut que la référence soit correcte.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « Het voorgestelde artikel 330 zorgt zowel voor de vordering tot betwisting van de erkenning als voor de vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap voor een soortgelijke procedure. Ten eerste beoogt het voorgestelde amendement degenen die een vordering mogen instellen te beperken tot de personen die daadwerkelijk belanghebbenden zijn, namelijk de echtgenoot, de moeder, het ...[+++]

Cet amendement a été justifié comme suit : « L'article 330 proposé organise une procédure similaire pour l'action en contestation de reconnaissance et pour l'action en contestation de présomption de paternité. Tout d'abord, l'amendement proposé entend limiter les titulaires d'action aux personnes véritablement intéressées à savoir le mari, la mère, l'enfant et la personne qui revendique la paternité ou la maternité de l'enfant. Ensuite, il nous parait nécessaire de protéger autant que possible la cellule familiale de l'enfant en maintenant, d'une part, la possession d'état qui correspond à la situation d'un enfant considéré par tous comme étant véritablement l'enfant de ses parents même si cela ne correspond pas à la filiation biologique, e ...[+++]


Overwegende dat de tekst die werd voorgesteld op federaal niveau niet definitief werd goedgekeurd, is de Duitstalige Gemeenschap thans niet in staat haar eigen regelgeving terzake uit te werken.

Considérant que le texte proposé au niveau fédéral n'a pas encore été approuvé définitivement, la Communauté germanophone ne se voit actuellement pas en mesure d'élaborer sa propre réglementation en la matière.


Wat de tweede voorwaarde betreft, kan volgens België niet worden betwist dat de thans voorgestelde kapitaalsverhoging van IFB zou worden doorgevoerd, zoals de partijen in de kaderovereenkomst van 7 april 2003 waren overeengekomen, met de opschortende voorwaarde dat de Commissie ermee instemt.

En ce qui concerne la deuxième condition, la Belgique considère qu'il ne peut pas être contesté que l'augmentation de capital d'IFB actuellement proposée serait effectuée comme convenu par les parties, sous la condition suspensive de l'accord de la Commission, dans le contrat cadre du 7 avril 2003.


Aangezien de bewoordingen van artikel 20, vierde alinea, van het statuut niet toestaan dat het Gemeenschapsoctrooigerecht een Europees octrooigemachtigde hoort, zoals wordt voorgesteld in artikel 11 van bijlage II bij het statuut, moet deze tekst worden vervangen door het algemenere "het horen van de partijen".

Étant donné que l'article 20, quatrième alinéa, du statut ne permet pas que le Tribunal entende les mandataires en brevets européens, comme le prévoit la proposition d'article 11 de l'annexe II du statut, il convient que le libellé concerné soit remplacé par les termes "l'audition des parties", plus généraux.


Daarom moesten op dit gebied problemen van allerlei aard worden besproken en was het een moeilijke opgave alle staten te laten instemmen met de tekst in lid 1, onder b), waaruit naar voren komt dat dit vraagstuk is opgenomen in dit verdrag en niet in een afzonderlijke tekst, zoals aanvankelijk door een delegatie was voorgesteld.

Il a donc fallu aborder différents problèmes particuliers et il a été difficile d'obtenir l'accord de tous les États sur le texte du paragraphe 1, point b), qui fait entrer ces questions dans le champ d'application de la convention, alors qu'une délégation avait proposé au départ de traiter cette question dans un texte séparé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst zoals thans voorgesteld lopen' ->

Date index: 2022-07-25
w