Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek

Vertaling van "teksten gelijkelijk rechtsgeldig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek

les quatre textes faisant également foi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
GEDAAN te Brussel, in tweevoud, in de Nederlandse, Engelse en Franse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk rechtsgeldig, op 9 oktober 2013.

FAIT à Bruxelles, en deux exemplaires, en langues française, anglaise et néerlandaise, les trois textes faisant foi, le 9 octobre 2013.


Gedaan te Brussel, op 3 december 2012, in tweevoud, in de Nederlandse, de Franse en de Engelse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

Fait à Bruxelles, le 3 décembre 2012, en double exemplaire, en langues française, néerlandaise et anglaise, les trois textes faisant foi.


Gedaan te Brussel, op 15 mei 2014, in tweevoud, in de Nederlandse, Engelse en Franse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

Fait à Bruxelles, le 15 mai 2014, en deux exemplaires, en langues française, anglaise et néerlandaise, les trois textes faisant également foi.


GEDAAN te Brussel op 12 juli 2006, in tweevoud, in de Nederlandse, Engelse, Franse en Portugese taal, zijnde de vier teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le 12 juillet 2006, en deux exemplaires, en langue française, anglaise, portugaise et néerlandaise, les quatre textes faisant également foi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedaan te Brussel op 4 februari 2011, in tweevoud, in de Nederlandse, Engelse en Franse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

Fait à Bruxelles le 4 février 2011, en deux exemplaires, en langues française, anglaise et néerlandaise, les trois textes faisant également foi.


GEDAAN te Brussel, België op 13 juli 2012, in tweevoud, in de Franse, Engelse en Nederlandse taal, zijnde de Engelse en de Franse teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, Belgique le 13 juillet 2012, en deux originaux, en français, anglais et néerlandais; les textes français et anglais faisant également foi.


Gedaan te Tunis, op 25 Oktober 2013 in tweevoud, in de Franse en Nederlandse taal, beide teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig.

Fait à Tunis, le 25 octobre 2013 en double exemplaire, en langues française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi.


in tweevoud, in de Franse en de Nederlandse taal, beide teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig.

en double exemplaire, en langues française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi.


Gedaan te Brussel, op 18 Oktober 2016, in tweevoud, in de Nederlandse, Franse en Spaanse taal, de drie teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig.

Fait à Bruxelles, le 18 octobre 2016, en double exemplaire, en langues française, néerlandaise et espagnole, les trois textes faisant également foi.


Opgemaakt te Brussel, op 5 februari 2015 in tweevoud, in de Franse en Nederlandse taal, beide teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le 5 février 2015 en double exemplaire, en langue française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi.




Anderen hebben gezocht naar : teksten gelijkelijk rechtsgeldig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten gelijkelijk rechtsgeldig' ->

Date index: 2023-04-08
w