Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
DMV
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Materiële consolidatie van de teksten
Open brief
Opening
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Traduction de «teksten open » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Service de la Documentation et de la Concordance des Textes


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]


materiële consolidatie van de teksten

consolidation matérielle des textes


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

équivalence des versions linguistiques




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De module heeft als doel de bekwaamheid tot het beheersen met open boek van teksten betreffende essentiële wetgevings- en verordeningsmateries en de ontwikkeling van de bekwaamheid inzake administratief en computerbeheer, inzonderheid de bepalingen in verband met het ambt, het statuut van het onderwijzend en opvoedend hulppersoneel, het verlofstelsel, de administratieve documenten betreffende de bovenvermelde personeelsleden, het beheer van de organieke dotatie en het opmaken van jaarlijkse documenten van een inrichting voor sociale promotie en de werking van het basisoverlegcomité.

Le module a pour objet l'aptitude à maîtriser à livre ouvert les matières législatives et réglementaires essentielles ainsi que le développement de capacités de gestion administrative et informatique, notamment des dispositions en rapport avec la fonction, relatives au statut du personnel enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation, au régime des congés, aux documents administratifs concernant lesdites membres du personnel, à la gestion de la dotation organique et à l'établissement des documents annuels d'un établissement d'enseignement de promotion sociale, et au fonctionnement du comité de concertation de base.


In tekst 51-2721/008 is de tekst « gesloten » (de lijst met wezenlijke en bepalende beroepsvereisten wordt vastgelegd bij koninklijk besluit, artikel 13, § 3), terwijl de beide andere teksten « open » zijn (in elk concreet geval, onderzoek door de rechter; exemplatieve lijst, artikelen 8, §§ 3 en 4).

En effet, il fait l'objet d'un texte « fermé » dans le cadre de la discrimination sur base du sexe (texte 51 02721/008, la liste des exigences professionnelles essentielles et déterminantes est fixée par un arrêté royal, article 13, § 3) alors qu'il s'agit d'un motif « ouvert » dans les deux autres textes (justification examinée au cas par cas par le juge; possibilité d'un arrêté royal avec liste « exemplative », articles 8, §§ 3 et 4).


In tekst 51-2721/008 is de tekst « gesloten » (de lijst met wezenlijke en bepalende beroepsvereisten wordt vastgelegd bij koninklijk besluit, artikel 13, § 3), terwijl de beide andere teksten « open » zijn (in elk concreet geval, onderzoek door de rechter; exemplatieve lijst, artikelen 8, §§ 3 en 4).

En effet, il fait l'objet d'un texte « fermé » dans le cadre de la discrimination sur base du sexe (texte 51 02721/008, la liste des exigences professionnelles essentielles et déterminantes est fixée par un arrêté royal, article 13, § 3) alors qu'il s'agit d'un motif « ouvert » dans les deux autres textes (justification examinée au cas par cas par le juge; possibilité d'un arrêté royal avec liste « exemplative », articles 8, §§ 3 et 4).


Tijdens deze bijeenkomst is het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot codificatie van Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad van 29 maart 1994 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten van de Unie voor kwaliteitsrundvlees, varkensvlees, slachtpluimvee, tarwe en mengkoren, en zemelen, slijpsel en andere resten onderzocht en heeft de adviesgroep in onderlinge overeenstemming vastgesteld dat het voorstel een loutere codificatie van bestaande teksten behelst, zonder inh ...[+++]

Lors de l'examen de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil visant à codifier le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil du 29 mars 1994 portant ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires de l'Union pour la viande bovine de haute qualité, la viande porcine, la viande de volaille, le froment (blé) et méteil et les sons, remoulages et autres résidus, le groupe a, d'un commun accord, conclu que la proposition se limite à une codification pure et simple des textes existants, sans modification de leur substance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denkt men in een open, democratische maatschappij met een hoog participatieniveau, dat is opgenomen in de Europese teksten, waarbij de begrippen nationaliteit en burgerschap van elkaar werden losgemaakt, werkelijk dat men met statistieken een principe van participatie en burgerschap op plaatselijk niveau kan omzeilen ?

Croit-on vraiment, dans une société ouverte, démocratique, à haut niveau participatif, inscrite dans les textes européens, ayant dissocié les notions de nationalité et de citoyenneté, que des statistiques permettront d'éluder un principe de participation et de citoyenneté au niveau local ?


33. onderstreept het belang van het open debat onder islamitische vrouwelijke intellectuelen om religieuze teksten te interpreteren vanuit het oogpunt van de rechten van de vrouw en gendergelijkheid;

33. souligne l'importance du débat lancé par des universitaires musulmanes en vue d'interpréter les textes religieux sous l'angle des droits de la femme et de l'égalité entre les hommes et les femmes;


19. onderstreept het belang van het open debat onder islamitische vrouwelijke intellectuelen om religieuze teksten te interpreteren vanuit het oogpunt van de rechten van de vrouw en gendergelijkheid;

19. souligne l'importance du débat lancé par des universitaires musulmanes en vue d'interpréter les textes religieux sous l'angle des droits de la femme et de l'égalité entre les hommes et les femmes;


6. herinnert aan het open debat onder islamitische vrouwelijke intellectuelen om religieuze teksten te interpreteren vanuit het oogpunt van de rechten van de vrouw en gendergelijkheid;

6. rappelle le débat ouvert qui s'est tenu entre femmes islamistes diplômées d'universités pour interpréter les textes religieux sous l'angle des droits de la femme et de l'égalité;


Mochten de Franstaligen zich door goede trouw en federale loyauteit laten leiden, dan zouden ze alle teksten met ons delen en erover een open debat aangaan, in plaats van te doen alsof ze van niets weten.

Si les francophones s'étaient comportés de bonne foi et avaient fait preuve de loyauté fédérale, ils nous laisseraient lire tous leurs textes et en discuteraient ouvertement plutôt que de faire comme si de rien n'était.


De teksten zullen na goedkeuring zo snel mogelijk in het Staatsblad worden gepubliceerd en alle vacatures zullen open worden verklaard, zodat de inwerkingtreding snel kan worden gerealiseerd.

Les textes seront publiés au Moniteur aussitôt que possible après leur adoption et tous les postes seront déclarés vacants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten open' ->

Date index: 2022-12-29
w