Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Vertaling van "teksten ter zake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Mémorandum d'Accord entre les Etats-Unis d'Amérique, la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas en matière d'informations scientifiques et technologiques nucléaires




vordering ter zake van aansprakelijkheid

action en responsabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- ze bewijzen op het einde van hun arbeidsovereenkomst het beroepsverleden bepaald in de wettelijke teksten ter zake :

- ils justifient, à la fin du contrat de travail, la condition de carrière professionnelle prévue par les textes légaux :


Voor de berekening van deze jaren, - kunnen periodes van deeltijds werken omgezet worden naar voltijds; - worden gelijkgesteld, de periodes van tijdskrediet, opgenomen door de arbeiders in toepassing van de artikelen 3, 4 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; - kunnen de niet-gedekte jaren door de werkgever worden bijgepast door zijn tussenkomst in de oprichting van de wettelijke reserve van het fonds ten belope van de ontbrekende jaren; 4. ze de beroepsloopbaan kunnen verantwoorden bepaald in de wettelijk teksten ter zake : ze moeten een ber ...[+++]

Pour la comptabilisation de ces années, - les périodes de travail à temps partiel peuvent être converties en temps plein; - sont assimilées les périodes de crédit-temps prises par les ouvriers en application des articles 3, 4 et 8 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; - les années non couvertes peuvent être suppléées par l'employeur de par son intervention dans la constitution de la réserve légale du fonds au prorata des années manquantes; 4. ils peuvent justifier de la carrière professionnelle prévue par les textes légaux : ils doiven ...[+++]


Gelet op de noodzaak aan transparantie en een duidelijke communicatie werd besloten om het pensioenreglement als rechtsbron ter zake volledig te hernemen als bijlagen bij de CAO waarvan ze deel uitmaakt, zodat gecoördineerde herwerkte teksten beschikbaar worden voor alle betrokkenen.

Vu la nécessité de transparence et d'une communication claire, il a été décidé de reprendre le règlement de pension, qui constitue la source de droit en la matière, comme annexes à sa CCT, dont elle forme partie, de sorte que des textes révisés et coordonnés seront disponibles pour toutes les parties concernées.


O Het deelnemen aan vergaderingen op hoog niveau met de minister, het kabinet en het management of andere hoge instanties waarin over de ontwerpen van normatieve teksten en over de concrete toepassing van die teksten inzake de fiscale procedures en invorderingsmateries op een hoog niveau van gedachten gewisseld wordt en hen ter zake adviseren, zowel op nationaal als op internationaal vlak;

O Participer à des réunions à un niveau élevé avec le ministre, le cabinet et le management ou d'autres hautes instances, à un échange d'idées sur les projets de textes normatifs et sur l'application concrète de ces textes en matière des procédures fiscales et de la matière de recouvrement, et leur donner des avis, tant au niveau national qu'international;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o Deelnemen aan vergaderingen op hoog niveau met de minister, het kabinet en het management of andere hoge instanties waarin over de ontwerpen van normatieve teksten en over de concrete toepassing van die teksten inzake de fiscale procedures en invorderingsmateries van gedachten gewisseld wordt en hen ter zake adviseren, zowel op nationaal als op internationaal vlak;

o Participer à des réunions à un niveau élevé avec le ministre, le cabinet et le management ou d'autres hautes instances, à un échange d'idées sur les projets de textes normatifs et sur l'application concrète de ces textes en matière des procédures fiscales et de la matière de recouvrement, et leur donner des avis, tant au niveau national qu'international ;


De griffier, Anne-Catherine VAN GEERSDAELE De voorzitter, Pierre VANDERNOOT _______'s 1 Het eerste lid dient te worden geredigeerd overeenkomstig de regels van de wetgevingstechniek ter zake (Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbevelingen 26 en 27, formule F 3-2-2).

Le greffier, Anne-Catherine VAN GEERSDAELE Le président, Pierre VANDERNOOT _______s 1 Il sera rédigé en conformité avec les règles de la légistique en la matière (Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandations nos 26 et 27, formule F 3-2-2).


De verwijzingen naar collectieve overeenkomsten en andere akkoorden gesloten in het kader van het Paritair Comité nr. 218 dienen geïnterpreteerd te worden als zijnde verwijzingen naar de genoemde teksten zoals hernomen door het Paritair Comité nr. 200 ingevolge de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau van het Paritair Comité nr. 218. Hetzelfde geldt voor de referenties naar instellingen gecreëerd op het niveau van het Paritair Comité nr. 218 en overgenomen door het Paritair Comité nr. 200. Geen enkele bepaling zal kunnen geïnterpreteerd wor ...[+++]

Les références aux conventions collectives et aux autres accords conclus dans le cadre de la Commission paritaire n° 218 doivent être interprétées comme faisant référence auxdits textes tels que repris par la Commission paritaire n° 200 en vertu de la convention collective de travail relative à la continuité des conventions collectives de travail et accords conclus au niveau de la Commission paritaire n° 218. Il en va de même pour les références aux institutions créées au niveau de la Commission paritaire n° 218 et reprises par la Commission paritaire n° 200. Aucune disposition ne pourra être interprétée dans un sens ...[+++]


Ter zake wordt onder andere verwezen naar twee wetgevende initiatieven worden behandeld in het parlement en waar ik ondersteuning aan geef om tot evenwichtige teksten te komen: - wetsvoorstel nr. 54/2050 tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering om de strijd tegen het terrorisme te bevorderen; - wetsvoorstel nr .54/1910 betreffende het casusoverleg tussen dragers van een beroepsgeheim.

En la matière, il est entre autres renvoyé à deux initiatives législatives qui sont traitées au Parlement et que j'appuie en vue de parvenir à des textes équilibrés: - la proposition de loi n° 54/2050 modifiant le Code d'instruction criminelle en vue de promouvoir la lutte contre le terrorisme; - la proposition de loi n° 54/1910 relative à la concertation de cas organisée entre dépositaires d'un secret professionnel.


Hoewel er met name in de Senaat ter zake al teksten werden ingediend, is het nog steeds wachten op concrete resultaten.

Des textes ont également été déposés, notamment au Sénat, mais sans que cela ne se soit concrétisé.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0687 - EN - 2005/687/EG: Beschikking van de Commissie van 29 september 2005 betreffende het standaardformaat voor verslagen over de activiteiten van de netwerken van immigratieverbindingsfunctionarissen en over de situatie in het ontvangende land ter zake van illegale immigratie (Kennisgeving geschied onder nummer C(2005) 1508) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (Slechts de teksten in de Tsjechische , ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0687 - EN - 2005/687/CE: Décision de la Commission du 29 septembre 2005 relative au format uniforme des rapports sur les activités des réseaux d'officiers de liaison immigration ainsi que sur la situation dans le pays hôte en matière d'immigration illégale [notifiée sous le numéro C(2005) 1508] - DÉCISION DE LA COMMISSION // relative au format uniforme des rapports sur les activités des réseaux d'officiers de liaison «immigration» ainsi que sur la situation dans le pays hôte en matière d'immigration illégale // (Les textes en langues allemande, anglaise, espagnole, estonienne, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     teksten ter zake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten ter zake' ->

Date index: 2022-12-23
w