Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teksten werden reeds " (Nederlands → Frans) :

De ontwerpen van reglementerende teksten werden reeds voor advies overgemaakt aan de Inspectie van Financiën.

Les projets de textes réglementaires ont déjà été soumis pour avis à l'Inspection des finances.


Die beslissingen werden reeds gedeeltelijk uitgevoerd met de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen (artikelen 131 en volgende) maar door de Raad van State werd opgemerkt dat die teksten niet voldoende gedetailleerd waren; daarom deze nieuwe teksten.

Ces décisions ont déjà été exécutées partiellement grâce à la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales (articles 131 et suivants), mais le Conseil d'État a fait remarquer que les textes n'étaient pas suffisamment détaillés; c'est pourquoi le projet à l'examen prévoit de nouveaux textes.


Het toepassingsgebied van dit wetsvoorstel wordt best in overeenstemming gebracht met de teksten die reeds gestemd werden in de Senaat (nrs. 5-930/4 en 5-1022/4), door de volgende functies toe te voegen : de kabinetsleden en leden van de beleidscellen van een federale overheidsdienst, met uitzondering van het administratief en technisch personeel, en de vaste experten van de beleidsradeN. -

Il convient de mettre le champ d'application de la proposition de loi à l'examen en concordance avec les textes déjà votés au Sénat (5-930/4 et 5-1022/4), en ajoutant les fonctions suivantes: les membres de cabinet et membres des cellules stratégiques d'un service public fédéral, à l'exception du personnel administratif et technique, ainsi que les experts permanents des conseils stratégiques.


Het toepassingsgebied van dit wetsvoorstel wordt best in overeenstemming gebracht met de teksten die reeds gestemd werden in de Senaat (nrs. 5-930/4 en 5-1022/4), door de volgende functies toe te voegen : de kabinetsleden en leden van de beleidscellen van een federale overheidsdienst, met uitzondering van het administratief en technisch personeel, en de vaste experten van de beleidsraden.

Il convient de mettre le champ d'application de la proposition de loi à l'examen en concordance avec les textes déjà votés au Sénat (5-930/4 et 5-1022/4), en ajoutant les fonctions suivantes: les membres de cabinet et membres des cellules stratégiques d'un service public fédéral, à l'exception du personnel administratif et technique, ainsi que les experts permanents des conseils stratégiques.


Weliswaar betekent dit niet dat deze symbolen niet meer bestaan - zijn bestonden reeds lang zonder als zodanig ooit in de Verdragen genoemd te zijn en zij zullen op dezelfde manier blijven bestaan, maar het zou volstrekt voor de hand liggen als zij werden genoemd in de teksten waarin het juridisch-politieke statuut van de Unie wordt vastgelegd.

Bien que cela ne signifie pas que ces symboles n'existent plus – ils existaient déjà depuis bien longtemps sans jamais avoir été mentionnés comme tel dans les traités et continueront d'exister de la même façon –, il serait tout à fait logique que les textes qui définissent le statut juridico-politique de l'Union les mentionnent.


Reeds vóór de uitvinding van het one-time pad werden versleutelingsmethoden met een groot aantal mogelijke sleutels ontwikkeld, die geheime teksten met zo weinig mogelijk herhalingen en zeer weinig houvast voor crypto-analysten opleverden.

Dès avant l'invention du one–time pad, on avait mis au point des procédés de cryptage offrant un grand nombre de clés et produisant des textes cryptés présentant le moins possible de régularité, c'estàdire d'éléments permettant une analyse.


3. De hierna volgende opmerkingen worden gemaakt onder het dubbele voorbehoud dat aan de nog niet nageleefde vormvereisten wordt voldaan en dat, mochten de aan de Raad van State voorgelegde teksten ten gevolge hiervan - of van wel reeds nageleefde vormvereisten, maar waaruit door de Ministerraad nog geen conclusies werden getrokken - nog wijzigingen ondergaan, de gewijzigde bepalingen voor een nieuw onderzoek aan de Raad van State worden voorgelegd.

3. Les observations qui suivent sont formulées sous la double réserve que les formalités qui n'ont pas encore été accomplies, le soient et que, si les textes soumis au Conseil d'Etat subissent encore des modifications à la suite de ces formalités - ou de formalités qui ont certes déjà été accomplies mais dont le Conseil des Ministres n'a pas encore dégagé de conclusions -, les dispositions modifiées soient soumises au Conseil d'Etat pour un nouvel examen.


Wat de landbouwprijzen betreft, ging de Raad vervolgens over tot de formele aanneming van de verordeningen betreffende de sectoren granen, rijst, zijderupsen en schapenvlees. Deze teksten liggen in het verlengde van die welke wegens urgentie reeds in juni werden aangenomen voor de sectoren suiker en varkensvlees.

En ce qui concerne les prix agricoles, le Conseil a procédé par la suite à l'adoption formelle des règlements concernant les secteurs des céréales, du riz, des vers à soie et de la viande ovine. Ces textes s'ajoutent à ceux déjà adoptés en juin pour les secteurs du sucre et de la viande porcine, en raison de l'urgence.


Op allerlei andere gebieden zouden de reeds door de Raad goedgekeurde resoluties of conclusies op nuttige wijze kunnen worden aangevuld met nieuwe teksten over aspecten die tot dusver niet tot in alle bijzonderheden werden behandeld.

Dans plusieurs autres domaines, les résolutions ou conclusions déjà adoptées par le Conseil pourraient être utilement complétées par de nouveaux textes sur des aspects qui n'ont pas été jusqu'à présent explorés suffisamment en détail.


Eerst en vooral, een voorafgaande opmerking: heel wat teksten die ons werden voorgelegd werden reeds goedgekeurd door het Europees parlement via het Sixpack en het Twopack, twee reeksen maatregelen waarin de bevoegdheid van de nationale parlementen zich niet doet gelden.

Tout d'abord, une remarque préliminaire : bon nombre de textes qui nous sont soumis ont déjà été approuvés par le Parlement européen à travers le « six-pack » et le « two-pack », deux trains de mesures dans lesquels la compétence des parlements nationaux ne s'exerce pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten werden reeds' ->

Date index: 2024-01-06
w