Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd

Traduction de «teksten zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd

analyser des textes à illustrer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De procedure heeft evenwel haar nut voor het toekomstig werk van de commissies daar zij de Europese normatieve teksten zullen moeten omzetten in nationaal recht.

Toutefois, la procédure n'est pas sans utilité pour le futur travail des commissions étant donné qu'elles seront appelées à transposer des textes normatifs européens en droit national.


De procedure heeft evenwel haar nut voor het toekomstig werk van de commissies daar zij de Europese normatieve teksten zullen moeten omzetten in nationaal recht.

Toutefois, la procédure n'est pas sans utilité pour le futur travail des commissions étant donné qu'elles seront appelées à transposer des textes normatifs européens en droit national.


Ter bevordering van de samenhang en de eenheid, worden in het voorontwerp van het nieuwe wetboek de teksten van de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek, de nieuwe artikelen door de commissie Strafprocesrecht gewenst, sommige bestaande wetten die als dusdanig zullen moeten worden opgeheven, alsook oude teksten van het Wetboek van Strafvordering, die vormelijk vernieuwd werden, opgenomen.

Dans un souci de cohérence et d'unité, l'avant-projet intègre dans le nouveau code les textes de la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, des articles nouveaux souhaités par la commission pour le Droit de la Procédure pénale, certaines lois existantes qui devront être abrogées en tant que telles, ainsi que des textes anciens du Code d'instruction criminelle, même s'ils sont modernisés pour la forme.


Onder oppervlakten die voor 50% doorlaatbaar moeten blijven zullen onder meer de ruimten voor koeren en tuinen vallen en de zijdelingse insprongen; PA 5. 11 wil ook wijzigingen aan andere teksten of documenten voorstellen (zoals het GBP);

Seront notamment visés comme des surfaces devant restées pour 50% perméables les espaces de cour et jardin et de retrait latéral; l'AP 5.11 prévoit aussi de proposer des modifications dans d'autres textes ou documents (comme le PRAS);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U hebt dat aan de dag gelegd in deze tekst, die een werkelijke vooruitgang is, en ik hoop dat wij het gezamenlijk aan de dag zullen leggen, met de Raad, in compromissen die al even dynamisch zullen zijn, compromissen die we de komende dagen zullen moeten vinden over andere teksten die op dit moment onderwerp van debat zijn, over de verordening inzake hedgefondsen en private equity en bovenal over het grote Europese toezichtproject dat wij voor deze tekst nodig hebben, over ...[+++]

Vous en avez fait preuve à travers ce texte qui est un progrès, et je souhaite que nous en fassions preuve tous ensemble, avec le Conseil, à l’occasion des compromis tout aussi dynamiques qu’il nous faudra trouver dans les jours qui viennent sur d’autres textes qui sont en discussion actuellement, la régulation des hedge funds et des private equity et surtout le grand projet de supervision européenne dont nous avons besoin pour ce texte, pour les agences de notation dont nous parlions tout à l’heure et pour bien d’autres sujets de régulation, de transparence, de contrôle, qui sont les leçons de la crise que nous devons tirer.


Deze teksten zullen uiteindelijk de werkbasis vormen voor de ministeriële onderhandelingen die moeten leiden tot een akkoord over de modaliteiten.

Ces textes devraient, à terme, constituer la base pour les négociations ministérielles préalables à l’accord sur les modalités.


Om te beginnen zullen gerenommeerde dagbladen massale verliezen lijden als de teksten van het Publicatieblad die gepubliceerd moeten worden wegvallen, en verder wordt iedereen benadeeld die niet vertrouwd is met de moderne technologie.

Tout d’abord, les journaux papier grand format subiront de lourdes pertes si on renonce à publier les articles du Journal officiel devant obligatoirement être publiés; d’autre part, tous ceux qui ne sont pas familiarisés avec la technologie moderne seront désavantagés.


De gevolgen hiervan zijn zeer concreet en zeer onaangenaam: de organen van de Europese Unie en de teksten die zij produceren, zullen als onwettig moeten worden beschouwd.

Ceci entraîne une conséquence précise mais terrible: les organes de l'Union européenne et les actes qui sortiront d'eux devront être considérés comme illégitimes.


Ik wil alleen opmerken dat, als we ons bij elke resolutie door de actualiteit laten opjagen, we voortdurend teksten zullen moeten wijzigen waarover in de commissie langdurig werd beraadslaagd.

Je voudrais simplement faire remarquer qu'il ne faudrait pas qu'à l'occasion de chaque résolution, nous soyons à ce point hantés par l'actualité que nous devions sans cesse modifier un texte qui a été longuement négocié en commission.


De teksten zullen dan ook de goedkeuring krijgen van degenen die ze later zullen moeten toepassen, namelijk het Openbaar Ministerie, dat in hoofdzaak de toepassing van die teksten zal moeten vorderen.

Les textes auront alors l'assentiment de ceux qui seront appelés à les appliquer, à savoir le Ministère public.




D'autres ont cherché : teksten zullen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten zullen moeten' ->

Date index: 2023-10-01
w