Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telecommunicatie heeft aan skype een boete opgelegd omdat " (Nederlands → Frans) :

Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) heeft aan Skype een boete opgelegd omdat het bij het BIPT geen kennisgeving heeft gedaan als aanbieder van een elektronische-communicatiedienst voor de dienst SkypeOut en bijgevolg de wettelijke verp ...[+++]

L'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a imposé une amende à Skype parce que celle-ci ne s'est pas notifiée en tant que fournisseur de services de communications électroniques auprès de l'IBPT pour le service SkypeOut et ne respecte donc pas les obligations légales qui y sont liées (voir la décision du Conseil de l'IBPT du 30 mai 2016).


Bij beschikking van 18 april 2007 heeft de Commissie boetes voor een totaalbedrag van meer dan 273 miljoen EUR opgelegd aan verschillende Nederlandse brouwers, waaronder Heineken NV en haar dochteronderneming Heineken Nederland BV alsmede Bavaria NV, omdat zij in de periode v ...[+++]

Par décision du 18 avril 2007 , la Commission a infligé des amendes d’un montant total supérieur à 273 millions d’euros à plusieurs brasseurs néerlandais dont Heineken NV et sa filiale Heineken Nederland BV ainsi qu’à Bavaria NV pour avoir participé à une entente sur le marché néerlandais de la bière pendant la période comprise entre le 27 février 1996 et le 3 novembre 1999.


Op 15 april 2009 is de openbaar aanklager in beroep gegaan tegen de aan Tobias Pflüger opgelegde boete en heeft om een verhoging van de boete verzocht "omdat aangeklaagde een lid van het Europees Parlement was en in die hoedanigheid aanspraak trachtte te maken op voorrechten".

Le 15 avril 2009, le parquet a fait appel du jugement condamnant Tobias Pflüger à cette sanction pécuniaire et demandé une révision à la hausse de l'amende, "dès lors que le prévenu était député au Parlement européen et qu'il a cherché, à ce titre, à se prévaloir de certains privilèges".


De Nederlandse telecomtoezichthouder, Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA), heeft op 27 december 2004 boetes opgelegd voor het verzenden van spam, ongewenste reclame per e-mail en SMS.

Le 27 décembre 2004, l'organe de contrôle des télécoms néerlandais, l'« Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit » (OPTA), a imposé des amendes à la suite d'envoi de spams, d'e-mails ou de SMS contenant de la publicité non souhaitée.


De Nederlandse telecomtoezichthouder, Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA), heeft op 27 december 2004 boetes opgelegd voor het verzenden van spam, ongewenste reclame per e-mail en sms.

Le 27 décembre 2004, l'autorité néerlandaise de régulation des télécommunications, l'OPTA, a infligé des amendes sanctionnant l'envoi de spams, c'est-à-dire de messages publicitaires indésirables par e-mail et par SMS.


In dit kader heeft de Europese Commissie in juni 2004 een boete van 100 000 euro opgelegd aan de Belgische Orde van architecten omdat zij van oordeel was dat de schaal van aanbevolen minimumhonoraria van de Orde van architecten concurrentiebeperkend was.

Dans ce cadre, la Commission européenne a infligé, en juin 2004, une amende de 100 000 euros à l'Ordre belge des architectes car elle estimait que le barème des honoraires minimum recommandés par l'Ordre des architectes était une entrave a la concurrence.


Een aantal afgevaardigden in het Europees Parlement, waaronder ikzelf, hebben deze autoriteiten voor het Europees Hof van Justitie gedaagd. Het eindresultaat daarvan was dat de Commissie heeft ingegrepen en ze een boete van 500 euro opgelegd hebben gekregen omdat ze de verordeningen van ...[+++]

Plusieurs collègues députés et moi-même les avons fait traduire devant la Cour de justice des Communautés européennes; finalement, il s’en est suivi que la Commission est intervenue et qu’elles ont été condamnées à une amende de 500 euros au motif qu’elles avaient violé les règlements de l’Union européenne.


Integendeel, de Commissie heeft de boete die anders aan SGL zou zijn opgelegd met 33% verminderd, juist omdat het al flink beboet was voor de vorige twee kartels en omdat het in financiële moeilijkheden verkeert.

La Commission a, au contraire, réduit de 33% le montant de l'amende qui aurait sinon été infligée à SGL, précisément en raison du fait que la société a déjà fait l'objet d'amendes élevées et qu'elle se trouve dans une situation financière difficile.


Begin oktober heeft Italië een aanvullend antwoord op de ingebrekestelling aan de Commissie gericht, waarin het de getroffen maatregelen rechtvaardigt door aan te voeren dat de mededingingsautoriteiten een boete van € 362 miljoen hebben opgelegd aan 38 ondernemingen ...[+++]

Dans une réponse complémentaire à la lettre de mise en demeure parvenue à la Commission début octobre, l'Italie a fait valoir en tant que justificatif des mesures prises que ses autorités en matière de concurrence ont imposé une amende de €362 millions à 38 entreprises opérant en Italie dans le secteur de la R.C. automobile pour avoir participé à un échange d'informations prétendument restrictif de la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telecommunicatie heeft aan skype een boete opgelegd omdat' ->

Date index: 2022-12-01
w