Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Add-on conferentie
Conferentiedienst
Een zakelijk telefoongesprek voeren
Gegevens van telefonische oproepen bewaren
Gegevens van telefonische oproepen bijhouden
Grote bedreigingen van de gezondheid
Telefonisch blok
Telefonisch blokstelsel
Telefonisch communiceren
Telefonisch contact leggen
Telefonisch vergaderen
Telefonische colportage
Telefonische hulpdienst
Telefonische marketing
Telefonische verkoop
Telefoon marketing
Telemarketing
Via de telefoon met anderen praten

Traduction de «telefonische bedreigingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten

échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone


gegevens van telefonische oproepen bewaren | gegevens van telefonische oproepen bijhouden

tenir des registres d’appels téléphoniques


telefonische colportage | telefonische marketing | telemarketing

démarchage par téléphone | démarchage téléphonique | mercatique téléphonique


telefonisch blok | telefonisch blokstelsel

block par téléphone | cantonnement téléphonique


mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren

analyser des menaces potentielles pour la sécurité nationale


grote bedreigingen van de gezondheid

grands fléaux de maladies


Telefonische marketing | Telefoon marketing

démarchage téléphonique






Add-on conferentie | Conferentiedienst | Telefonisch vergaderen

conférence téléphonique | réunion par téléphone | réunion téléphonique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In december 2015 gingen de stakende beambten van de gevangenis in Bergen opnieuw aan het werk met de volgende verbintenissen: - frequentere politiepatrouilles rond de gevangenis, vooral tijdens de dienstwissels om ontradend op te treden tegen telefonische bedreigingen van fysieke agressie; - de gevangenisdirectie herziet de werkprocessen met het oogmerk de taken te verlichten; - de rationaliseringsoefening wordt uitgevoerd voor eind januari 2016.

En décembre 2015, les agents grévistes de la prison de Mons ont repris le travail avec les engagements suivants: - rondes policières plus fréquentes aux alentours de la prison principalement au moment des changements de pause pour prévenir des menaces d'agression physique qui avaient été proférées par téléphone; - la direction de la prison revoit les processus de travail dans le sens de l'allègement des tâches; - l'exercice rationalisation est réalisé avant la fin du mois de janvier 2016.


J. overwegende dat tal van ngo's het afgelopen jaar hebben vastgesteld dat mensenrechtenactivisten, journalisten, oppositieleiders, slachtoffers en getuigen in de DRC het afgelopen jaar in toenemende mate onder druk zijn gezet, onder meer door middel van moord, illegale arrestaties, vervolgingen, telefonische bedreigingen en herhaalde oproepen in de kantoren van de inlichtingendiensten te verschijnen,

J. considérant que de nombreuses ONG ont observé une répression accrue des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes, des dirigeants de l'opposition, des victimes et des témoins en RDC au cours de l'année écoulée, notamment des meurtres, des arrestations illégales, des poursuites, des menaces téléphoniques et des convocations à répétition dans les bureaux des services de renseignement,


J. overwegende dat tal van ngo's het afgelopen jaar hebben vastgesteld dat mensenrechtenactivisten, journalisten, oppositieleiders, slachtoffers en getuigen in de DRC het afgelopen jaar in toenemende mate onder druk zijn gezet, onder meer door middel van moord, illegale arrestaties, vervolgingen, telefonische bedreigingen en herhaalde oproepen in de kantoren van de inlichtingendiensten te verschijnen,

J. considérant que de nombreuses ONG ont observé une répression accrue des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes, des dirigeants de l'opposition, des victimes et des témoins en RDC au cours de l'année écoulée, notamment des meurtres, des arrestations illégales, des poursuites, des menaces téléphoniques et des convocations à répétition dans les bureaux des services de renseignement,


C. overwegende dat heel wat ngo's het afgelopen jaar hebben vastgesteld dat mensenrechtenactivisten in de DRC in toenemende mate onder druk worden gezet, onder meer door middel van illegale arrestaties, vervolgingen, telefonische bedreigingen en herhaalde dagvaardingen in de kantoren van de inlichtingendiensten,

C. considérant que de nombreuses ONG ont observé une répression accrue des défenseurs des droits de l'homme en RDC au cours de l'année écoulée, notamment arrestations illégales, poursuites, menaces téléphoniques et convocations à répétition dans les bureaux des services de renseignement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat heel wat ngo’s het afgelopen jaar hebben vastgesteld dat mensenrechtenactivisten in de DRC in toenemende mate onder druk worden gezet, onder meer door middel van illegale arrestaties, vervolgingen, telefonische bedreigingen en herhaalde dagvaardingen in de kantoren van de inlichtingendiensten,

K. considérant que de nombreuses ONG ont observé une répression accrue des défenseurs des droits de l'homme en RDC au cours de l'année écoulée, y compris les arrestations illégales, les poursuites, les menaces téléphoniques et les convocations à répétitions dans les bureaux des services de renseignement,


K. overwegende dat heel wat ngo's het afgelopen jaar hebben vastgesteld dat mensenrechtenactivisten in de DRC in toenemende mate onder druk worden gezet, onder meer door middel van illegale arrestaties, vervolgingen, telefonische bedreigingen en herhaalde dagvaardingen in de kantoren van de inlichtingendiensten,

K. considérant que de nombreuses ONG ont observé une répression accrue des défenseurs des droits de l'homme en RDC au cours de l'année écoulée, y compris les arrestations illégales, les poursuites, les menaces téléphoniques et les convocations à répétitions dans les bureaux des services de renseignement,


Vindt u het normaal dat de Nationale loterij heeft getracht de onwillige krantenverkopers te chanteren door na telefonische bedreigingen de verbindingen met hun Lotto-valideringstoestellen enkele uren af te sluiten?

Par ailleurs, est-il normal que la Loterie nationale ait tenté d'exercer un chantage auprès des libraires récalcitrants en coupant pendant quelques heures les lignes de leurs valideuses Lotto après des menaces téléphoniques?


5. a) Mogen of moeten bij het uiten van bedreigingen alle sociale en fiscale ambtenaren voorafgaandelijk en zonder toestemming van hun respectievelijke centrale diensten de belastingplichtigen en de belastingschuldigen meteen zelf mondeling, telefonisch en vooral direct " schriftelijk" uitdrukkelijk wijzen op zowel de bepalingen van artikel 276 van het Strafwetboek en de wet van 10 februari 1999 (Belgisch Staatsblad van 23 maart 1999) als op de plichten van de burgers zoals opgenomen in het Handvest van de gebruiker van de openbare d ...[+++]

De quelles voies de recours successives dispose-t-il pour faire appel de cette décision? 5. a) Lorsque des menaces sont proférées à leur encontre, tous les fonctionnaires sociaux et fiscaux peuvent-ils ou doivent-ils préalablement et sans l'autorisation de leur service central respectif rappeler expressément et personnellement aux contribuables et aux redevables, oralement, par téléphone et surtout directement " par écrit" , les dispositions de l'article 276 du Code pénal et la loi du 10 février 1999 (Moniteur belge du 23 mars 1999) ainsi que les devoirs des citoyens tels qu'énoncés dans la Charte de l'utilisateur des services publics, a ...[+++]


5. a) Mogen of moeten bij het uiten van bedreigingen alle sociale en fiscale ambtenaren voorafgaandelijk en zonder toestemming van hun respectievelijke centrale diensten de belastingplichtigen en de belastingschuldigen meteen zelf mondeling, telefonisch en vooral direct «schriftelijk» uitdrukkelijk wijzen op zowel de bepalingen van artikel 276 van het Strafwetboek en de wet van 10 februari 1999 (Belgisch Staatsblad, 23 maart 1999) als op de plichten van de burgers zoals opgenomen in het Handvest van de Gebruiker van de Openbare dienst ...[+++]

De quelles voies de recours successives dispose-t-il pour faire appel de cette décision? 5. a) Lorsque des menaces sont proférées à leur encontre, tous les fonctionnaires sociaux et fiscaux peuvent-ils ou doivent-ils préalablement et sans l'autorisation de leur service central respectif rappeler expressément et personnellement aux contribuables et aux redevables, oralement, par téléphone et surtout directement «par écrit», les dispositions de l'article 276 du Code pénal et la loi du 10 février 1999 (Moniteur belge, 23 mars 1999) ainsi que les devoirs des citoyens tels qu'énoncés dans la Charte de l'utilisateur des services publics, adopt ...[+++]


5. a) Mogen of moeten bij het uiten van bedreigingen alle sociale en fiscale ambtenaren voorafgaandelijk en zonder toestemming van hun respectievelijke Centrale Diensten de belastingplichtigen en de belastingschuldigen meteen zelf mondeling, telefonisch en vooral direct «schriftelijk» uitdrukkelijk wijzen op zowel de bepalingen van artikel 276 van het Strafwetboek en de wet van 10 februari 1999 (Belgisch Staatsblad, 23 maart 1999) als op de plichten van de burgers zoals opgenomen in het Handvest van de Gebruiker van de Openbare dienst ...[+++]

De quelles voies de recours successives dispose-t-il pour faire appel de cette décision? 5. a) Lorsque des menaces sont proférées à leur encontre, tous les fonctionnaires sociaux et fiscaux peuvent-ils ou doivent-ils préalablement et sans l'autorisation de leur service central respectif rappeler expressément et personnellement aux contribuables et aux redevables, oralement, par téléphone et surtout directement «par écrit», les dispositions de l'article 276 du Code pénal et la loi du 10 février 1999 (Moniteur belge, 23 mars 1999) ainsi que les devoirs des citoyens tels qu'énoncés dans la Charte de l'utilisateur des services publics, adopt ...[+++]


w