Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telefoontap krachtens het voorgestelde amendement alleen mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is het gebruik van de telefoontap krachtens het voorgestelde amendement alleen mogelijk voor publieke corruptie, die bijzonder ernstig is omdat ze de openbare orde aantast.

En outre, selon l'amendement proposé, le recours aux écoutes téléphoniques n'est possible que pour la corruption publique, qui revêt une gravité particulière parce qu'elle porte atteinte à l'ordre public.


Bovendien is het gebruik van de telefoontap krachtens het voorgestelde amendement alleen mogelijk voor publieke corruptie, die bijzonder ernstig is omdat ze de openbare orde aantast.

En outre, selon l'amendement proposé, le recours aux écoutes téléphoniques n'est possible que pour la corruption publique, qui revêt une gravité particulière parce qu'elle porte atteinte à l'ordre public.


« Krachtens de voorgestelde bepaling zal beslag op de daarin bedoelde eigendommen mogelijk blijven wanneer die eigendommen ' in het bijzonder worden gebruikt of beoogd zijn voor gebruik [...] voor andere dan niet-commerciële overheidsdoeleinden ' en alleen ' met dien verstande dat uitsluitend beslag kan worden gelegd op eigendommen die verband houde ...[+++]

« En vertu de la disposition proposée, la saisie de biens qui y sont visés restera possible lorsque ces biens 'sont spécifiquement utilisés ou destinés à être utilisés [...] autrement qu'à des fins de service public non commerciales' et qu''à condition que la saisie ne porte que sur des biens qui ont un lien avec l'entité visée par le titre exécutoire ou le titre authentique ou privé qui, selon le cas, fonde la saisie'.


Met dit amendement wordt voorgesteld dat dit alleen mogelijk is wanneer de eerste voorzitter en de voorzitter daar gezamenlijk over beslissen.

Il est proposé dans cet amendement que cela soit possible uniquement si le premier président et le président le décident conjointement.


Ten tweede verschilt het voorgestelde systeem van de mini-instructie in het kader van de onderzoeksfase doordat het amendement dit systeem van « mini-instructie in de strafuitvoeringsfase » ook mogelijk maakt voor een telefoontap, het betreden van private plaatsen of een huiszoeking.

Deuxièmement, le système proposé diffère de la mini-instruction réalisée dans le cadre de la phase d'enquête, dans la mesure où l'amendement rend également ce système de « mini-instruction durant la phase de l'exécution de la peine » possible pour des écoutes téléphoniques, pour la pénétration dans des lieux privés ou pour une perquisition.


Ten tweede verschilt het voorgestelde systeem van de mini-instructie in het kader van de onderzoeksfase doordat het amendement dit systeem van « mini-instructie in de strafuitvoeringsfase » ook mogelijk maakt voor een telefoontap, het betreden van private plaatsen of een huiszoeking.

Deuxièmement, le système proposé diffère de la mini-instruction réalisée dans le cadre de la phase d'enquête, dans la mesure où l'amendement rend également ce système de « mini-instruction durant la phase de l'exécution de la peine » possible pour des écoutes téléphoniques, pour la pénétration dans des lieux privés ou pour une perquisition.


In haar wetgevingsvoorstel voor de tussentijdse evaluatie van het DCI heeft de Commissie alleen een technisch amendement voorgesteld dat het mogelijk maakt de kosten die samenhangen met belastingen, invoerrechten en andere heffingen in verband met acties uit hoofde van het DCI in begunstigde landen, te financieren uit het DCI-budget.

Dans sa proposition législative de révision à mi-parcours de l’ICD, la Commission ne propose qu’une modification d’ordre technique consistant à permettre que les coûts relatifs aux impôts, taxes, droits et autres charges fiscales relatifs au financement des actions au titre de l’ICD dans les pays bénéficiaires soient financés sur le budget de l’ICD.


Het bestaande artikel 7 geldt alleen voor huisvestingsprojecten in stedelijke gebieden, terwijl in het amendement wordt voorgesteld om huisvestingsprojecten ook in plattelandsgebieden mogelijk te maken.

L’actuel article 7 s’applique uniquement aux interventions dans le domaine du logement dans les zones urbaines, alors que l’amendement propose que les interventions en matière de logement soient également permises dans les zones rurales.


Ik steun het amendement waarin wordt voorgesteld de bestaande uitzonderingen alleen te handhaven als er geen veiligere substanties of technologieën bestaan die ook technisch en economisch haalbaar zijn. In zulke gevallen zullen de beste beschikbare technieken moeten worden aangewend om de emissies van PFOS zoveel mogelijk te beperken.

Je salue en particulier l’amendement qui propose que les dérogations actuelles ne soient maintenues que lorsqu’il n’existe pas de substances plus sûres ou de technologies techniquement et économiquement viables, et lorsque les meilleures techniques disponibles sont mises en place pour minimiser les émissions de PFO.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telefoontap krachtens het voorgestelde amendement alleen mogelijk' ->

Date index: 2023-03-26
w