Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teleurstelling uitgesproken over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Parlement heeft zijn teleurstelling uitgesproken over het onvoldoende geachte niveau van vastleggingen en betalingen ondanks een verbetering van de begrotingsuitvoering in 2001.

Il a regretté le niveau insuffisant des engagements et des paiements, en dépit d'une amélioration de l'exécution budgétaire en 2001.


Het Europees Parlement heeft reeds zijn teleurstelling uitgesproken over het feit dat de Raad geen enkele vooruitgang heeft weten te boeken met de hervorming van het stelsel van eigen middelen op basis van de wetgevingsvoorstellen van de Commissie en ondanks de niet aflatende druk die het Europees Parlement heeft uitgeoefend.

Le Parlement européen a déjà manifesté sa déception quant au fait que le Conseil n'ait pas été en mesure, malgré l'insistance du Parlement, d'avancer sur la question de la réforme du système des ressources propres en se basant sur les propositions législatives de la Commission.


In zijn verslag uit 1997, dat was gewijd aan de situatie van meewerkende echtgenoten van zelfstandige werknemers, heeft het Parlement zijn teleurstelling uitgesproken over de vrijblijvende formuleringen van Richtlijn 86/613/EEG, die nauwelijks verbetering heeft gebracht in het lot van meewerkende echtgenoten van zelfstandigen op het gebied van erkenning van hun werk en adequate sociale bescherming.

Dans son rapport de 1997, consacré à la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants, le Parlement a déploré le libellé timide de la directive 86/613/CEE qui n'a guère permis d'améliorer le sort des conjoints aidants des travailleurs indépendants sur le plan de la reconnaissance de leur travail et d'une protection sociale adéquate.


22 Lidstaten zeggen dat zij de richtlijn volledig hebben omgezet, maar de Commissie heeft haar teleurstelling uitgesproken over het niveau van uitvoering van de maatregelen voor energie-efficiëntie in vele lidstaten. Hoewel het ontbreekt aan concrete gegevens, bestaat de indruk dat het aantal nieuwe en gerenoveerde gebouwen met aanzienlijke verbeteringen op het gebied van de energie-efficiëntie in veel lidstaten gering is.

Vingt-deux États membres assurent avoir entièrement transposé la directive, mais la Commission a fait part de sa déception quant au degré de mise en œuvre des mesures d’efficacité énergétique dans de nombreux États membres; d’autre part (même si nous ne disposons pas de données concrètes), l’impression qui prédomine est que, dans beaucoup d’États membres, le nombre de nouveaux bâtiments et de rénovations impliquant une amélioration notable de l’efficacité énergétique reste faible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorzitterschap van de EU heeft zijn teleurstelling uitgesproken over het feit dat bij deze verkiezingen geen duidelijke vooruitgang is geboekt ten opzichte van 2003, waar onze voorzitter zich inmiddels bij heeft aangesloten, en over de onregelmatigheden en het hoge aantal slachtoffers.

La présidence de l’UE a exprimé sa déception face à l’absence de progrès dans ces élections par rapport à 2003, déception que notre président vient de réitérer face aux irrégularités et au grand nombre de victimes.


In een verklaring van het voorzitterschap van 4 januari 2006 heeft de Europese Unie haar teleurstelling uitgesproken over het besluit van het Economisch Hooggerechtshof van Belarus om de straffen tegen het Belarussische Helsinki-Comité te bevestigen.

Dans une déclaration de la présidence datée du 4 janvier 2006, l'Union européenne a fait part de la déception que lui inspirait la décision prise par la Cour suprême économique de Biélorussie de rétablir des sanctions contre le Comité Helsinki de Biélorussie.


Het Parlement heeft zijn teleurstelling uitgesproken over het onvoldoende geachte niveau van vastleggingen en betalingen ondanks een verbetering van de begrotingsuitvoering in 2001.

Il a regretté le niveau insuffisant des engagements et des paiements, en dépit d'une amélioration de l'exécution budgétaire en 2001.


De Poolse regering heeft haar teleurstelling uitgesproken over de mededeling van de Commissie inzake de financiële aspecten van de uitbreiding met betrekking tot landbouw, en onderstreept dat oplossingen moeten worden gevonden die de negatieve gevolgen van gedifferentieerde steun voor de concurrentiepositie van de landbouw ten volle te compenseren, en wees tevens op de noodzaak het principe van gelijke behandeling toe te passen.

Le gouvernement polonais s'est déclaré déçu de la communication de la Commission sur les aspects financiers de l'élargissement concernant l'agriculture, mettant l'accent sur la nécessité de trouver des solutions qui compensent pleinement les incidences négatives de l'aide différenciée sur la position concurrentielle de l'agriculture polonaise et insistant sur la nécessaire application du principe d'égalité de traitement.


3. De Raad heeft zijn diepe teleurstelling uitgesproken over de gemiste kans om in Seattle een nieuwe ronde te lanceren om zich te buigen over de problemen die het mondialiseringsproces oproept voor handelsgerelateerde vraagstukken, voor de verdere integratie van de ontwikkelingslanden in het multilaterale handelsstelsel en voor de legitieme wensen van de civiele samenleving.

Le Conseil a déploré que l'occasion n'ait pu être saisie à Seattle de lancer un nouveau cycle de négociations qui tente de relever les défis de la mondialisation en ce qui concerne les questions liées au commerce, d'assurer une plus grande intégration des pays en développement dans le système commercial multilatéral et de répondre aux préoccupations légitimes de la société civile.


De Unie heeft met bezorgdheid kennis genomen van het vonnis dat is uitgesproken door het revolutionaire tribunaal van Shiraz. Zij spreekt haar teleurstelling uit over het feit dat ondanks eerdere toezeggingen van de Iraanse autoriteiten het proces achter gesloten deuren is gevoerd.

L'Union européenne a pris connaissance avec préoccupation du verdict prononcé par le tribunal révolutionnaire de Chiraz. Elle marque sa déception pour la tenue du procès à huis clos en dépit des assurances données par les autorités iraniennes.




Anderen hebben gezocht naar : teleurstelling uitgesproken over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teleurstelling uitgesproken over' ->

Date index: 2023-01-27
w