Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling mediadiensten beheren
Creatieve afdeling beheren
Departement mediadiensten beheren
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Telkens wederkerende zendingen

Traduction de «telkens een afdeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


wapen dat telkens wanneer de trekker wordt bediend een vuurstoot kan afgeven

arme qui peut tirer par rafales chaque fois que la détente est manipulée


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases




afdeling voor voertuigonderhouds en operationele afdeling met elkaar in contact brengen

mettre en relation le service d'entretien des véhicules et le service des opérations


Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes

Section des enquêtes générales, financières et spéciales


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Section des enquêtes en matière de travaux, de fournitures et de services


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


afdeling mediadiensten beheren | departement mediadiensten beheren

gérer un service média


creatieve afdeling beheren

gérer un service de création | gérer un département créatif | gérer un pôle création
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ De Vlaamse Gemeenschap (departement Welzijn) subsidieert 12 erkende centra voor justitieel welzijnswerk, die telkens een afdeling vormen van een polyvalent centrum voor algemeen welzijnswerk (decreet van 24 juli 1991 betreffende het algemeen welzijnswerk).

­ La Communauté flamande (département de l'Aide sociale) subventionne 12 centres d'aide sociale aux détenus. Chacun de ces centres constitue une section au sein d'un centre polyvalent de travail social général (décret du 24 juillet 1991 concernant le travail social général).


Art. 691. In artikel 42 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 4° wordt de zinsnede "de afdeling, bevoegd voor milieuvergunningen" telkens vervangen door de zinsnede "de afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning"; 2° in punt 5° wordt de zinsnede "de afdeling, bevoegd voor milieuvergunningen" vervangen door de zinsnede "de afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning"; 3° in punt 6° wordt de zin ...[+++]

Art. 691. A l'article 42 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 4°, le membre de phrase « la division, compétente pour les autorisations écologiques » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « la division Environnement compétente pour le permis d'environnement » ; 2° au point 5°, le membre de phrase « la division, compétente pour les autorisations écologiques » est remplacé par le membre de phrase « la division Environnement compétente pour le permis d'environnement » ; 3° au point 6°, le membre de phrase « la division, compétente p ...[+++]


Art. 209. In artikel 4.1.9.1.4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juni 1996 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 januari 1999, 7 maart 2008 en 19 september 2008, wordt de zinsnede "afdeling, bevoegd voor milieuvergunningen" telkens vervangen door de zinsnede "de afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning" en worden de woorden "afdeling bevoegd voor milieuvergunningen" vervangen door de zinsnede "de afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning".

Art. 209. A l'article 4.1.9.1.4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juin 1996 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 janvier 1999, 7 mars 2008 et 19 septembre 2008, le membre de phrase « la division compétente pour les autorisations écologiques » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « la division Environnement compétente pour le permis d'environnement » et les mots « division compétente pour les autorisations écologiques » sont remplacés par le membre de phrase « la division Environnement compétente pour le permis d'environnement ».


Art. 244. In artikel 4.10.1.4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2005 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "voegt de afdeling bevoegd voor luchtverontreiniging overeenkomstig artikel 45 van titel I van het VLAREM het monitoringplan bij de milieuvergunning" vervangen door de zinsnede "bezorgt de afdeling, bevoegd voor luchtverontreiniging, het monitoringplan aan de bevoegde overheid die het bij de omgevingsvergunning voegt"; 2° in paragraaf 2, tweede lid, word ...[+++]

Art. 244. A l'article 4.10.1.4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2005 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 1, le membre de phrase « la division compétente pour la pollution atmosphérique joint, conformément à l'article 45 du titre I du VLAREM, le plan de monitoring à l'autorisation écologique » est remplacé par le membre de phrase « la division compétente pour la pollution de l'air transmet le plan de surveillance à l'autorité compétente qui le joint au permis d'environnement » ; 2° au paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase « la division compétente pour la pollution atmosphérique joint, conforméme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 206. In artikel 4.1.9.1.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juni 1996 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "die in de indelingslijst als bijlage I bij titel I van het VLAREM is ingedeeld in de eerste klasse" vervangen door de zinsnede "die in de indelingslijst is ingedeeld in de eerste of tweede klasse en in de vijfde kolom van de indelingslijst is aangeduid met de letter A of B"; 2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "die in de indelingslijst als bijlage I bij titel I van het VLAREM onder de 5de kolom met de letter "N" zijn aangeduid" vervangen door de zinsnede "die in de ...[+++]

Art. 206. A l'article 4.1.9.1.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juin 1996 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, le membre de phrase « classé dans la première classe de la liste de classification en annexe I du titre I du VLAREM » est remplacé par le membre de phrase « classé, dans la première ou deuxième classe de la liste de classification et désigné par la lettre A ou B dans la cinquième colonne de la liste de classification » ; 2° au paragraphe 2, le membre de phrase « désignés par la lettre « N » dans la ...[+++]


Art. 239. In artikel 4.5.4.1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 1999 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 en 7 juni 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "de afdeling, bevoegd voor milieuvergunningen" telkens vervangen door de zinsnede "de afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning"; 2° in paragraaf 4, derde lid, wordt het woord "milieuvergunning" vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde ...[+++]

Art. 239. A l'article 4.5.4.1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 mars 2008 et 7 juin 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 3, le membre de phrase « la division compétente pour les autorisations écologiques » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « la division Environnement compétente pour le permis d'environnement » ; 2° au paragraphe 4, alinéa 3, les mots « l'autorisation écologique » sont remplacés par les mots « le permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l' ...[+++]


B) in § 1, eerste tot vierde lid, zesde en zevende lid, worden de woorden « de Raad van State » en de woorden « de algemene vergadering van de Raad van State » telkens vervangen door de woorden « de algemene vergadering van de afdeling wetgeving of de algemene vergadering van de afdeling administratie, naargelang van het geval, »;

B) au § 1 , alinéas 1 à 4 et alinéas 6 et 7, les mots « le Conseil d'État » et les mots « l'assemblée générale du Conseil d'État » sont remplacés chaque fois par les mots « l'assemblée générale de la section de législation ou l'assemblée générale de la section d'administration, selon le cas, »;


B) in § 1, eerste tot vierde lid, zesde en zevende lid, worden de woorden « de Raad van State » en de woorden « de algemene vergadering van de Raad van State » telkens vervangen door de woorden « de algemene vergadering van de afdeling wetgeving of de algemene vergadering van de afdeling administratie, naargelang van het geval, »;

B) au § 1 , alinéas 1 à 4 et alinéas 6 et 7, les mots « le Conseil d'État » et les mots « l'assemblée générale du Conseil d'État » sont remplacés chaque fois par les mots « l'assemblée générale de la section de législation ou l'assemblée générale de la section d'administration, selon le cas, »;


B) in § 1, eerste tot vierde lid, zesde en zevende lid, worden de woorden « de Raad van State » en de woorden « de algemene vergadering van de Raad van State » telkens vervangen door de woorden « de algemene vergadering van de afdeling wetgeving of de algemene vergadering van de afdeling administratie, naargelang van het geval, »;

B) au § 1 , alinéas 1 à 4 et alinéas 6 et 7, les mots « le Conseil d'État » et les mots « l'assemblée générale du Conseil d'État » sont remplacés chaque fois par les mots « l'assemblée générale de la section de législation ou l'assemblée générale de la section d'administration, selon le cas, »;


B) in § 1, eerste tot vierde lid, zesde en zevende lid, worden de woorden « de Raad van State » en de woorden « de algemene vergadering van de Raad van State » telkens vervangen door de woorden « de algemene vergadering van de afdeling wetgeving of de algemene vergadering van de afdeling administratie, naargelang van het geval, »;

B) au § 1, alinéas 1 à 4 et alinéas 6 et 7, les mots « le Conseil d'État » et les mots « l'assemblée générale du Conseil d'État » sont remplacés chaque fois par les mots « l'assemblée générale de la section de législation ou l'assemblée générale de la section d'administration, selon le cas, »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telkens een afdeling' ->

Date index: 2021-11-27
w