Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telkens gemiddeld ruim 130 nieuwe » (Néerlandais → Français) :

Tijdens het vorige mandaat (2009-2014) stelde de Commissie in haar jaarlijkse werkprogramma telkens gemiddeld ruim 130 nieuwe initiatieven voor.

Au cours de son précédent mandat, de 2009 à 2014, la Commission a proposé en moyenne plus de 130 nouvelles initiatives dans chaque programme de travail annuel.


Tijdens het vorige mandaat, van 2009 tot 2014, heeft de Commissie gemiddeld ruim 130 nieuwe initiatieven per jaarlijks werkprogramma voorgesteld.

Au cours de son précédent mandat, de 2009 à 2014, la Commission a proposé en moyenne plus de 130 nouvelles initiatives dans chaque programme de travail annuel.


De afgelopen vijf jaar heeft de Commissie gemiddeld ruim 130 nieuwe initiatieven per jaarlijks werkprogramma voorgesteld.

Au cours des cinq années précédentes, la Commission avait, en moyenne, proposé plus de 130 nouvelles initiatives dans chaque programme de travail annuel.


De laatste vijf jaar heeft de Commissie gemiddeld ruim 130 nieuwe initiatieven per jaarlijks werkprogramma voorgesteld.

Au cours des cinq dernières années, la Commission a proposé en moyenne 130 nouvelles initiatives dans chaque programme de travail annuel.


Moderne financiële markten die ruim toegankelijk zijn voor alle ondernemingen, kunnen bijdragen tot de opkomst van een nieuwe generatie ondernemers en tot de schepping van werkgelegenheid: de ondernemingen die genoteerd staan aan de Europese effectenbeurzen voor kleine ondernemingen, gaven in de periode van 1996 tot begin 1999 een gemiddelde stijging van de werkgelegenheid van 40 % (Neuer Markt) en 47 % (Nouveau Marché) te zien.

Les marchés financiers modernes, qui sont largement accessibles à toutes les entreprises, peuvent contribuer à l'émergence d'une nouvelle génération d'entrepreneurs et à la création d'emplois. En effet, les petites entreprises cotées sur les marchés européens spécialisés ont vu leurs effectifs croître en moyenne de 40% (Neuer Markt) et de 47% (Nouveau Marché) de 1996 au début 1999.


Het voorgestelde rechtskader[36] is toegespitst op een verplichte verlaging van de CO2-uitstoot om de doelstelling van 130 g/km te kunnen bereiken voor het gemiddelde nieuwe autopark, door middel van verbeteringen van de motortechnologie van auto’s en een verdere verlaging van 10 g/km CO2 of het equivalent daarvan indien dit technisch noodzakelijk, is door andere technologische verbeteringen (banden met lage weerstand en controle op de bandendruk, airconditioning, versnellingsindicatoren, lichte bedrijfsvoertuigen), en door meer gebruik te maken van biobrandstoffen.

Le cadre législatif proposé[36] est centré sur des réductions obligatoires des émissions de CO2 pour atteindre l'objectif de 130 g/km de CO2 pour la moyenne du parc des voitures neuves, par le biais d’améliorations technologiques sur les moteurs, et une réduction supplémentaire de 10 g/km de CO2 ou équivalent, si nécessaire techniquement, par le biais d’autres améliorations technologiques (utilisation de pneus à faible résistance et surveillance de la pression des pneus, systèmes de climatisation, indicateurs de changement de vitesse, rendement énergétique des véhicules utilitaires légers) et par un recours accru aux biocarburants.


De voorstellen zullen de gemiddelde emissies van nieuwe auto’s terugdringen van 135,7 g CO2 per km (g CO2/km) in 2011 tot 95 g in 2020, met een bindend streefcijfer van 130 g in 2015.

Ces propositions permettront de réduire les émissions moyennes des voitures neuves à 95 grammes de CO2 par kilomètre en 2020, sachant que le niveau de 2011 est de 135,7 g CO2/km et qu'il existe un objectif contraignant fixé à 130 g CO2/km pour 2015.


In de mededelingen werd een geïntegreerde benadering voorgesteld om het communautaire doel van 120 g CO/km tegen 2012 te halen en werd aangekondigd dat de Commissie een wetgevingskader zou voorstellen waarin de nadruk wordt gelegd op een verplichte vermindering van de CO-uitstoot, zodat de gemiddelde uitstoot van nieuwe wagens wordt beperkt tot 130 g CO/km dankzij verbeteringen van de motortechnologie.

Les communications ont proposé une approche intégrée visant à réaliser l'objectif communautaire de 120 g de CO/km d'ici à 2012 et ont annoncé que la Commission proposerait un cadre législatif dans ce but; ce cadre sera centré sur des réductions obligatoires des émissions de CO permettant de parvenir, par des améliorations de la technologie des moteurs, à l'objectif de 130 g de CO/km en moyenne pour le parc automobile neuf.


De Commissie zal, indien mogelijk in 2007 en uiterlijk midden 2008, een wetgevingskader voorstellen om de EU-doelstelling van 120 g CO2/km te halen. De nadruk zal worden gelegd op een verplichte vermindering van de CO2-uitstoot, zodat de gemiddelde uitstoot van nieuwe wagens wordt beperkt tot 130 g CO 2 /km dankzij verbeteringen van de motortechnologie, en een verdere vermindering van 10 g CO2/km, of gelijkwaardig indien technisch noodzakelijk, door andere technologische verbeteringen en een groter aandeel van biobrandstoffen , met name:

La Commission proposera un cadre législatif si possible en 2007 et au plus tard d'ici à mi-2008 afin de réaliser l’objectif de l'UE de 120 g/km CO2, centré sur des réductions obligatoires des émissions de CO2 pour atteindre l'objectif de 130 g CO 2 /km pour la moyenne du parc des voitures neuves par le biais d’améliorations technologique sur les moteurs , et une réduction supplémentaire de 10 g CO2/km, ou équivalent si nécessaire techniquement, par le biais d’autres améliorations technologiques et par un usage accru des biocarburants , spécifiquement :


ARN heeft nieuw bewijsmateriaal meegedeeld waaruit blijkt dat: 1) de eigenlijke kosten van de grotere demontagebedrijven hoger liggen dan was aangegeven in het eerdere verslag; 2) de kostprijs voor het demonteren van een gemiddeld autowrak ruim boven de gemiddelde premie ligt die wordt uitgekeerd, en 3) de neerwaartse kostenverschillen beperkt lijken te zijn.

De nouveaux éléments de preuve fournis par l'ARN montrent que 1) les coûts réels des grandes entreprises de démontage sont plus élevés que ne l'indiquait le précédent rapport, 2) le coût occasionné à une entreprise de taille moyenne par le démontage d'une épave automobile moyenne est nettement supérieur à la prime qui est en moyenne versée et, enfin, 3) la variation à la baisse des prix de revient semble être limitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telkens gemiddeld ruim 130 nieuwe' ->

Date index: 2023-09-06
w