Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Opgesplitst budget
Opgesplitste werkperiodes
Organische hallucinatoire toestand
Telkens wederkerende zendingen

Traduction de «telkens opgesplitst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


opgesplitste werkperiodes

périodes de travail fractionnées




wapen dat telkens wanneer de trekker wordt bediend een vuurstoot kan afgeven

arme qui peut tirer par rafales chaque fois que la détente est manipulée


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat kan meer dan een jaar duren. 1. Kan u mij in dat verband meedelen, telkens opgesplitst per Gewest en binnen die groep volgens nationaliteit (Belg, EU, niet-EU): a) hoelang leefloners gemiddeld een leefloon ontvangen; b) hoeveel leefloners minder dan één jaar, tussen de één en twee jaar, tussen de twee en vijf jaar en meer dan vijf jaar een leefloon ontvangen?

1. Pourriez-vous à ce propos m'indiquer à chaque fois par Région et par nationalité (Belge, ressortissant UE, hors EU): a) la durée moyenne de perception d'un revenu d'intégration par leurs bénéficiaires; b) le nombre de bénéficiaires qui perçoivent ce revenu d'intégration moins d'un an, entre un et deux ans, entre deux et cinq ans et plus de cinq ans?


3. Hoeveel positieve beslissingen waren er vanwege de DVZ, telkens opgesplitst per statuut?

3. Pourriez-vous indiquer le nombre de décisions positives prises par l'OE, en les répartissant par statut?


Kunt u voor volgende types treinkaarten, telkens opgesplitst tussen eerste en tweede klasse, weergeven hoeveel er momenteel in omloop zijn, en eventueel de evolutie in de afgelopen jaren schetsen: 1. trajecttreinkaarten; 2. halftijdse treinkaarten; 3. nettreinkaarten; 4. schooltreinkaarten; 5. campustreinkaarten; 6. treinkaarten met De Lijn/TEC/MIVB/TEC; 7. algemene stadsabonnementen?

Je voudrais savoir, pour chacun des types de cartes train ci-dessous et par classe (1e classe et 2e classe), combien d'exemplaires sont actuellement en circulation et quelle a été l'évolution éventuelle des dernières années: 1. cartes Train Trajet; 2. cartes Train Mi-temps; 3. cartes Train Réseau; 4. cartes Train Scolaire; 5. cartes Campus; 6. cartes Train combinée De Lijn/TEC/STIB; 7. abonnements généraux Urbains.


Kan u inzake ziekte en invaliditeit voor het jaar 2015 het volgende meedelen, telkens opgesplitst per Gewest: 1. het aantal gerechtigde loontrekkenden en werklozen, opgesplitst per sociale stand (arbeiders/bedienden); 2. het aantal uitkeringsdagen onderverdeeld per risico (primaire arbeidsongeschiktheid, invaliditeit, moederschap, borstvoedingspauze, ouderschapsverlof, adoptieverlof) 3. het aantal uitkeringsdagen per uitkeringsgerechtigde, waarbij een opsplitsing wordt gemaakt tussen primaire arbeidsongeschiktheid, moederschap en invaliditeit; 4. het aantal uitkeringsdagen per titularis van een uitkering?

Pourriez-vous nous fournir pour l'année 2015 les données suivantes en ce qui concerne la maladie et l'invalidité, en les ventilant à chaque fois par Région: 1. le nombre d'ayants droit salariés et chômeurs, en les répartissant selon l'état social (ouvriers/employés); 2. le nombre de jours indemnisés, en les répartissant selon la nature du risque (incapacité de travail primaire, invalidité, repos de maternité, pause d'allaitement, congé parental, congé d'adoption); 3. le nombre de jours indemnisés par ayant droit, en les répartissant selon qu'il s'agit d'une incapacité de travail primaire, d'un repos de maternité ou d'une invalidité; 4 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Hoeveel van deze verblijfstitels werden verleend aan familieleden van erkende vluchtelingen/subsidiair beschermden? b) Hoeveel aanvragen voor familiale hereniging (op basis van visumaanvragen) ontving de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) in 2015 van respectievelijk erkende vluchtelingen en subsidiair beschermden? c) Hoeveel positieve beslissingen waren er vanwege de DVZ, telkens opgesplitst per statuut.

2. a) Combien de ces titres de séjour ont-ils été attribués à des membres de la famille de réfugiés reconnus et à des membres de la famille d'étrangers bénéficiant de la protection subsidiaire? b) Combien de demandes de regroupement familial (sur la base des demandes de visa) formulées respectivement par des réfugiés reconnus et par des personnes bénéficiant de la protection subsidiaire l'OE a-t-il reçues en 2015? c) Pourriez-vous indiquer le nombre de décisions positives prises par l'OE, en les répartissant par statut?


Voor de periode van september 2009 tot februari 2010 kreeg ik graag een antwoord op de volgende vragen, telkens opgesplitst per maand en opgesplitst per trein, meer bepaald met betrekking tot de P-trein met vertrek om:

Pour la période de septembre 2009 à février 2010, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes, chaque fois ventilée par mois et par train, plus précisément en ce qui concerne le train P avec départ prévu :


Met betrekking tot de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen (PWA) kreeg ik voor het arrondissement Leuven graag een antwoord op de volgende vragen, telkens opgesplitst per jaar, voor de periode 2006 tot en met het eerste semester van 2009, opgesplitst per PWA:

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes concernant les agences locales pour l'emploi (ALE) de l'arrondissement de Louvain, avec à chaque fois une ventilation par année, pour la période s'étendant de 2006 au premier semestre de 2009 y compris, ainsi qu'une ventilation par ALE.


Graag had ik deze cijfers voor de jaren 2011 en 2012 en dit telkens opgesplitst per gewest.

J'aimerais obtenir ces chiffres pour les années 2011 et 2012, par région.


Indien mogelijk, kreeg ik graag dit bedrag telkens opgesplitst in: boete, verbeurdverklaring en betaling van gerechtskosten.

J'aimerais, si possible, obtenir ces montants à chaque fois répartis entre amendes, confiscations et paiement de frais de justice.


Kan u mij voor 2007-2011 en het eerste semester van 2012 het volgende meedelen, telkens opgesplitst per gewest en op jaarbasis:

Pouvez-vous me communiquer les données suivantes, réparties par région et par année, pour la période 2007-2011 et le premier semestre de 2012 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telkens opgesplitst' ->

Date index: 2024-02-02
w