Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Babygranen op basis van rijst
Geslepen rijst
Gevitaminiseerde rijst
Gevulde aubergine met rijst
Neventerm
Ongepolijste rijst
Organische hallucinatoire toestand
Parboilled rijst
Rijst
Rijst en bonen
Verbeterde rijst
Voorgekookte rijst

Vertaling van "telkens rijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)




gevitaminiseerde rijst | verbeterde rijst

riz dit enrichi


parboilled rijst | voorgekookte rijst

riz blanchi étuvé | riz étuvé




babygranen op basis van rijst

céréales pour bébé à base de riz




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Telkens rijst opnieuw de vraag naar de variabele gedeelten voor de vergoedingen, de vergoeding voor de bijzondere opdrachten, enz. De grote moeilijkheid betreft immers de niet-recurrente gedeelten alsook de vergoedingen in natura.

Les questions qui se reposent systématiquement sont celles relatives aux parties variables des émoluments, de la rétribution pour mission spéciale, etc. En effet, la principale difficulté concerne les parties non récurrentes ainsi que les rémunérations en nature.


Telkens rijst opnieuw de vraag naar de variabele gedeelten voor de vergoedingen, de vergoeding voor de bijzondere opdrachten, enz. De grote moeilijkheid betreft immers de niet-recurrente gedeelten alsook de vergoedingen in natura.

Les questions qui se reposent systématiquement sont celles relatives aux parties variables des émoluments, de la rétribution pour mission spéciale, etc. En effet, la principale difficulté concerne les parties non récurrentes ainsi que les rémunérations en nature.


Die vraagt rijst telkens opnieuw.

Cette question se pose pour toutes les situations.


Hier rijst dus de vraag hoe dit cijfer met de nieuwe werkelijkheid in overeenstemming gebracht kan worden. Daarom ben ik blij met het voorstel voor een rationele planning van de uitgaven, dat telkens in het verslag terugkomt.

Dans ce contexte, je salue la proposition, réitérée tout au long du rapport, d’une planification prudente des dépenses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Telkens wanneer twijfel rijst over de echtheid van een in artikel 14, lid 1, eerste alinea, bedoeld certificaat of over de juistheid van de daarop aangebrachte vermeldingen, wordt een controle achteraf verricht.

2. Chaque fois qu’apparaissent des doutes en ce qui concerne l’authenticité d’un certificat visé à l’article 14, paragraphe 1, premier alinéa, ou l’exactitude des mentions qui y sont portées, un contrôle a posteriori est effectué.


Telkens wanneer een politicus zijn of haar partij verlaat, rijst de vraag of de betrokkene zijn of haar mandaat ter beschikking moet stellen van zijn/haar partij.

Chaque fois qu'un mandataire politique quitte son parti, la question se pose de savoir si l'intéressé doit mettre son mandat à la disposition de son parti.


1. Terzake rijst thans evenwel de onderstaande algemene bijkomende vraag of uw gehele en brede ziens- en handelwijze telkens eveneens geldt voor de twee onderstaande gevallen: A) Huisdokters of artsen, zowel uitoefenend als «vrij beroep» als onder de vorm van een «éénpersoonsdoktersvennootschap», die meewerken aan gelijkaardige kankerstudies en/of aan alle andere medische studies in nauwe samenwerking met universitaire ziekenhuizen, diverse medische laboratoria en/of farmaceutische bedrijven.

1. A ce propos se pose cependant la question générale de savoir si votre manière générale de voir et d'agir peut également s'appliquer aux deux cas ci-dessous: A) Les médecins généralistes, exerçant leur profession en tant que profession libérale ou dans le cadre d'une société d'une personne, et qui collaborent à de telles études sur le cancer et/ou à toute autre étude médicale en collaboration étroite avec des hôpitaux universitaires, divers laboratoires médicaux et/ou sociétés pharmaceutiques.


De vraag rijst in welke mate voornoemde richtlijnen thans nog steeds van kracht zijn inzake vennootschapsbelasting voor de verzekeringscontracten welke op heden nog altijd niet zijn aangepast en waarbij de vennootschap de verzekerde is en ingeval van uitkering ook telkens de enige begunstigde is.

On peut se demander dans quelle mesure les directives en question sont encore en vigueur dans le cadre de l'impôt des sociétés pour les contrats d'assurance qui n'ont toujours pas été adaptés et pour lesquels la société est l'assuré et, en cas d'indemnisation, l'unique bénéficiaire.


De algemene vraag rijst of, ongeacht of het al dan niet om een (private) woning in onverdeeldheid gaat, in al die gevallen: 1. a) de betrokken belastingplichtige(n) de bedoelde (enige) woning effectief zelf geheel of gedeeltelijk verplichtend blijvend moet betrekken gedurende elk van de beoogde aanslagjaren van aftrek of belastingvermindering en tevens op dat adres in de bevolkingsregisters moeten zijn ingeschreven; b) het telkens om een eerste of enige woning moet gaan; c) de «woning» eventueel gedeeltelijk tot beroepsdoeleinden va ...[+++]

Dès lors, indépendamment de la question de savoir s'il s'agit ou non d'une habitation (privée) en indivisibilité, il est permis de se poser la question d'ordre général suivante dans tous les cas ci-après: 1. a) le(s) contribuable(s) doit-il (doivent-ils) obligatoirement occuper lui-même (eux-mêmes), en tout ou en partie, durablement et effectivement, l'habitation visée (unique) pendant chacune des années de déduction ou de réduction fiscales et doit-il (doivent-ils) en même temps être inscrit(s) à cette adresse dans les registres de la population? b) doit-il s'agir chaque fois d'une première habitation ou d'une habitation unique? c) l'«h ...[+++]


Telkens wanneer er sprake is van een Europese procureur-generaal of van een Europees parket rijst er heftig verzet in het Verenigd Koninkrijk, omdat dit in het Angelsaksische systeem als een onrechtvaardigheid wordt beschouwd.

À chaque fois qu'il est question d'un procureur général européen ou d'un parquet européen, le Royaume-Uni s'y oppose violemment parce que dans le système anglo-saxon cette fonction est considérée comme une injustice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telkens rijst' ->

Date index: 2023-11-03
w