Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pond
Euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pound
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Telkens wederkerende zendingen
Uitgeschreven dialogen vertolken

Traduction de «telkens uitgeschreven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pond | euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pound

zèbre


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


uitgeschreven dialogen vertolken

jouer un dialogue scénarisé


deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...

ces emprunts ne peuvent être émis que lorsque...


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als telkens voor iedere maaltijd een BTW-bonnetje uitgeschreven wordt zal de schatkist hierdoor ongeveer 370 miljoen euro (2) recupereren.

Si une souche TVA est délivrée pour chaque repas servi dans un restaurant, cela permettra au trésor public de récupérer environ 370 millions d'euros (2) .


Er wordt dus niet telkens per vrijkomende vacature een examen uitgeschreven, maar pas na de derde vrijkomende vacature voor staatsraad.

Il n'organise donc pas de concours chaque fois qu'un poste devient vacant, mais seulement après qu'une troisième place de conseiller d'État est devenue vacante.


Als telkens voor iedere maaltijd een BTW-bonnetje uitgeschreven wordt zal de schatkist hierdoor ongeveer 370 miljoen euro (2) recupereren.

Si une souche TVA est délivrée pour chaque repas servi dans un restaurant, cela permettra au trésor public de récupérer environ 370 millions d'euros (2) .


Er wordt dus niet telkens per vrijkomende vacature een examen uitgeschreven, maar pas na de derde vrijkomende vacature voor staatsraad.

Il n'organise donc pas de concours chaque fois qu'un poste devient vacant, mais seulement après qu'une troisième place de conseiller d'État est devenue vacante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat in alle lidstaten moet worden gewaarborgd dat bestaande incasso-overdrachten geldig blijven, omdat het te lastig zou zijn als er bij de overgang van nationale incassoregelingen naar de SEPA-incassoregeling telkens nieuwe betalingsopdrachten moeten worden uitgeschreven; overwegende evenwel dat voortgezette geldigheid van die opdrachten de invoering van de SEPA incassoregeling niet kan versnellen als er geen oplossing wordt gevonden voor de bestaande opdrachten die in het migratieproces terechtkomen,

O. considérant qu'il y a lieu de maintenir la validité juridique des mandats actuels de prélèvement dans tous les États membres, car l'obligation de signer de nouveaux mandats lors du passage de régimes nationaux de prélèvement au système de prélèvement SEPA serait trop contraignante; considérant, toutefois, que le maintien de ces mandats ne contribue pas à une mise en œuvre précoce du système de prélèvement SEPA tant qu'une solution n'est pas trouvée pour la migration des mandats actuels,


O. overwegende dat in alle lidstaten moet worden gewaarborgd dat bestaande incasso-overdrachten geldig blijven, omdat het te lastig zou zijn als er bij de overgang van nationale incassoregelingen naar de SEPA-incassoregeling telkens nieuwe betalingsopdrachten moeten worden uitgeschreven; overwegende evenwel dat voortgezette geldigheid van die opdrachten de invoering van de SEPA incassoregeling niet kan versnellen als er geen oplossing wordt gevonden voor de bestaande opdrachten die in het migratieproces terechtkomen,

O. considérant qu'il y a lieu de maintenir la validité juridique des mandats actuels de prélèvement dans tous les États membres, car l'obligation de signer de nouveaux mandats lors du passage de régimes nationaux de prélèvement au système de prélèvement SEPA serait trop contraignante; considérant, toutefois, que le maintien de ces mandats ne contribue pas à une mise en œuvre précoce du système de prélèvement SEPA tant qu'une solution n'est pas trouvée pour la migration des mandats actuels,


In alle lidstaten moet worden gewaarborgd dat bestaande incasso-overdrachten geldig blijven, omdat het te lastig zou zijn als er bij de overgang van nationale incassoregelingen naar de SEPA-incassoregeling telkens nieuwe betalingsopdrachten moeten worden uitgeschreven.

Il convient de garantir la validité juridique des autorisations de prélèvement existantes dans tous les États membres, parce que l’obligation de signer de nouvelles autorisations durant la transition des systèmes nationaux de prélèvement vers le système SEPA risquerait d’être coûteuse.


O. overwegende dat in alle lidstaten moet worden gewaarborgd dat bestaande incasso-overdrachten geldig blijven, omdat het te lastig zou zijn als er bij de overgang van nationale incassoregelingen naar de SEPA-incassoregeling telkens nieuwe betalingsopdrachten moeten worden uitgeschreven; overwegende evenwel dat voortgezette geldigheid van die opdrachten de invoering van de SEPA incassoregeling niet kan versnellen als er geen oplossing wordt gevonden voor de bestaande opdrachten die in het migratieproces terechtkomen,

O. considérant qu'il y a lieu de maintenir la validité juridique des mandats actuels de prélèvement dans tous les États membres, car l'obligation de signer de nouveaux mandats lors du passage de régimes nationaux de prélèvement au système de prélèvement SEPA serait trop contraignante; considérant, toutefois, que le maintien de ces mandats ne contribue pas à une mise en œuvre précoce du système de prélèvement SEPA tant qu'une solution n'est pas trouvée pour la migration des mandats actuels,


4. Hoeveel PV's werden er telkens uitgeschreven aan: a) de werkgevers; b) de werknemers?

4. Combien de PV ont-ils été adressés dans chaque cas: a) aux travailleurs; b) aux employeurs?


In Canada wordt de wetgeving uitgeschreven door gespecialiseerde ambtenaren die van Justitie afhangen en telkens voor zes jaar naar een ander departement gedetacheerd worden.

Au Canada, en effet, les textes législatifs sont l'oeuvre de fonctionnaires spécialisés relevant du département de la Justice et détachés, à chaque fois, pour une période de six ans, dans un autre département.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telkens uitgeschreven' ->

Date index: 2024-08-04
w