Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijke telling
Opneming van de stemmen
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Telling
Telling van de bevolking
Telling van de kolonies
Telling van de stemmen
Voor telling gecodeerd objectglaasje
Voor telling gecodeerd objectglas

Traduction de «telling oktober » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voor telling gecodeerd objectglaasje | voor telling gecodeerd objectglas

lame codée avant comptage


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder g ...[+++]

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


evalueren van procedure voor telling van instrumenten en kompressen

évaluation de la procédure de comptage des instruments et des éponges


telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De belangrijkste criteria waarop NMBS zich bij de analyse van de productiviteit in de verkooppunten zich baseert zijn: - het aantal opstappende reizigers (in Poperinge: gemiddeld 539 reizigers op weekdagen, telling oktober 2014); - de berekening van het aantal verrichtingen aan het loket; - de informatiebehoefte, namelijk het percentage reizigers die nood hebben aan niet-commercieel advies; - de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie verleent en geen transacties verricht (In Poperinge: 64 %) De overlegvergadering met de gemeente Poperinge, die plaatsvond op 18 juni 2015, verliep in een positieve sfeer.

Les principaux critères sur lesquels se base la SNCB pour l'analyse de la productivité dans les points de vente sont: - le nombre de voyageurs à l'embarquement (à Poperinge: en moyenne 539 voyageurs en semaine, comptage d'octobre 2014); - le calcul du nombre d'opérations effectuées au guichet; - le besoin d'information, à savoir le pourcentage de voyageurs qui ont besoin d'un avis non commercial; - le taux d'inactivité au cours duquel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue aucune transaction (à Poperinge: 64 %). Une réunion de concertation avec la commune de Poperinge a eu lieu le 18 juin dernier dans une atmo ...[+++]


De belangrijkste criteria waarop NMBS zich bij de analyse van de productiviteit in de verkooppunten baseert, zijn: - het aantal opstappende reizigers (in Fleurus: gemiddeld 574 reizigers op weekdagen, telling oktober 2014); - de berekening van het aantal verrichtingen aan het loket; - de informatiebehoefte, namelijk het percentage reizigers die nood hebben aan niet-commercieel advies; - de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie verleent en geen transacties verricht (in Fleurus: 77 %). Het reizigersaantal op zich geeft de activiteit van een loket niet weer, aangezien abonnees niet elke dag gebruik maken van de die ...[+++]

Les principaux critères sur lesquels se base la SNCB pour l'analyse de la productivité dans les points de vente, sont: - le nombre de voyageurs à l'embarquement (à Fleurus: en moyenne 574 voyageurs en semaine, comptage d'octobre 2014); - le calcul du nombre d'opérations effectuées au guichet; - le besoin d'information, à savoir le pourcentage de voyageurs qui ont besoin d'un avis non commercial; - le taux d'inactivité c'est-à-dire la part de temps pendant lequel lequel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue aucune transaction (à Fleurus: 77 %) À noter que le seul critère du nombre de voyageur ne traduit pas l' ...[+++]


De belangrijkste criteria waarop de NMBS zich baseert voor de analyse van de productiviteit in de verkooppunten zijn: - het aantal opstappende reizigers (studie gebaseerd op de telling van oktober 2014); - de berekening van het aantal verrichtingen aan het loket; - de informatiebehoefte, namelijk het percentage reizigers die nood hebben aan niet-commercieel advies; - de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie verleent en geen transacties verricht.

Les principaux critères sur lesquels la SNCB se base pour l'analyse de la productivité dans les points de vente sont les suivants: - le nombre de voyageurs qui embarquent (étude basée sur le comptage d'octobre 2014); - le calcul du nombre d'opérations effectuées au guichet; - le besoin d'information, à savoir le pourcentage de voyageurs qui ont besoin de conseils non-commerciaux; - le taux d'inactivité, lorsque le préposé au guichet ne dispense pas d'informations et n'effectue pas de transactions.


De recentste cijfers betreffende telling van oktober 2013 (cijfers van oktober 2014 zijn nog niet beschikbaar).

Les chiffres les plus récents se rapportent au comptage d'octobre 2013 (les chiffres d'octobre 2014 ne sont pas encore disponibles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Het Duitse taalgebied telt 71 304 inwoners volgens de tienjaarlijkse telling op 1 oktober 2001, terwijl de deler bedoeld in artikel 63 van de Grondwet vastgesteld is op 68 642.

(1) La région de langue allemande compte 71 304 habitants suivant le recensement décennal de la population opéré à la date du 1 octobre 2001, alors que le diviseur électoral visé à l'article 63 de la Constitution s'établit à 68 642.


De telling van runderen dateert van 2 oktober 1996.

Le recensement de bovins date du 2 octobre 1996.


Hierna wordt het aantal instappende reizigers tijdens het weekend voor de betrokken stations vergeleken, vóór (1993) en na (1995) de ingreep (telling in de maand oktober) :

Le nombre de voyageurs montés par gare concernée durant le week-end, avant (1993) et après (1995) la modification (comptage durant le mois d'octobre) est mentionné ci-après :


In het 1º, dat betrekking heeft op een verandering van naam, wordt rekening gehouden met het arrest Garcia Avello d.d. 2 oktober 2003 van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen waarin naar recht is gesteld : « Les articles 12 CE et 17 CE doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à ce que, dans des circonstances telles que celles de l'affaire au principal, l'autorité administrative d'un État membre refuse de donner une suite favorable à une demande de changement de nom pour des enfants mineurs résidant dans cet ...[+++]

Le 1º qui vise l'hypothèse d'un changement de nom prend en compte l'arrêt Garcia Avello du 2 octobre 2003 de la Cour de Justice des Communautés européennes qui a dit pour droit que « Les articles 12 CE et 17 CE doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à ce que, dans des circonstances telles que celles de l'affaire au principal, l'autorité administrative d'un État membre refuse de donner une suite favorable à une demande de changement de nom pour des enfants mineurs résidant dans cet État et disposant de la double national ...[+++]


In het 1º, dat betrekking heeft op een verandering van naam, wordt rekening gehouden met het arrest Garcia Avello d.d. 2 oktober 2003 van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen waarin naar recht is gesteld : « Les articles 12 CE et 17 CE doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à ce que, dans des circonstances telles que celles de l'affaire au principal, l'autorité administrative d'un État membre refuse de donner une suite favorable à une demande de changement de nom pour des enfants mineurs résidant dans cet ...[+++]

Le 1º qui vise l'hypothèse d'un changement de nom prend en compte l'arrêt Garcia Avello du 2 octobre 2003 de la Cour de Justice des Communautés européennes qui a dit pour droit que « Les articles 12 CE et 17 CE doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à ce que, dans des circonstances telles que celles de l'affaire au principal, l'autorité administrative d'un État membre refuse de donner une suite favorable à une demande de changement de nom pour des enfants mineurs résidant dans cet État et disposant de la double national ...[+++]


§ 1. Rekening houdend met de bijzondere voorwaarden bedoeld in artikel 27 voor de scholen of vestigingsplaatsen met een afzonderlijke telling met meer dan 50 leerlingen in het lager onderwijs, wordt het aantal lestijden die nodig zijn voor de omkadering per klassengroep van het derde, vierde, vijfde en zesde leerjaar lager onderwijs bepaald op 1 oktober door de som van de leerlingen van het derde, vierde, vijfde en zesde leerjaar lager onderwijs te delen per vestigingsplaats door 24 en door dit resultaat met 26 te vermenigvuldigen.

§ 1. En tenant compte des conditions particulières fixées à l'article 27, pour les écoles ou implantations à comptage séparé comptant plus de 50 élèves au niveau primaire, le nombre de périodes nécessaires à l'encadrement, par groupe-classe, des 3, 4, 5 et 6 primaires, est déterminé au 1 octobre en divisant la somme des élèves de 3, 4, 5 et 6 primaires, par implantation, par 24 et en multipliant ce résultat par 26.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telling oktober' ->

Date index: 2023-05-25
w