Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aseptisch
Recht op verplaatsing
Voor telling gecodeerd objectglaasje
Voor telling gecodeerd objectglas
Vrij
Vrij beroep
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij toegankelijke informatie
Vrij van ziektekiemen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «telling vrij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

libre circulation des capitaux


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


voor telling gecodeerd objectglaasje | voor telling gecodeerd objectglas

lame codée avant comptage


openbaar/vrij toegankelijke informatie | vrij toegankelijke informatie

information du public


vrij verkeer van werknemers

libre circulation des travailleurs






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De organisator van de hengelwedstrijd zorgt ervoor dat de vissen zo vlug mogelijk weer vrij te water worden gelaten aan het einde van de wedstrijd, na hun telling, meting of wegen.

L'organisateur du concours de pêche veille à ce que les poissons puissent être remis librement à l'eau le plus rapidement possible à la fin du concours, après leur comptage, mesurage ou pesage.


Het staat de andere syndicale rijkswachtorganisaties vrij zich ondertussen te reorganiseren en reeds in 1999 een nieuwe telling aan te vragen.

Rien ne s'oppose à ce qu'entre-temps les autres organisations syndicales de la gendarmerie se réorganisent et demandent déjà en 1999 un nouvel examen.


Het uitsluiten uit de telling van leerlingen « die het voorwerp uitmaken van concurrentiële ophalingen » op het grondgebied van een andere gemeenschap, wordt door de Raad van State in zijn door de verenigde kamers uitgebracht advies strijdig geacht met artikel 39, § 2, tweede lid, van de bijzondere financieringswet omdat het begrip « concurrentieel » niet steunt op objectieve criteria en in strijd is met de vrijheid van onderwijs en het vrij verkeer van personen.

L'exclusion du comptage des élèves identifiés comme ayant fait l'objet de ramassages concurrentiels sur le territoire d'une autre communauté a été jugée, par le Conseil d'État, dans son avis, rendu chambres réunies, contraire à l'article 39, § 2, deuxième alinéa en ce que la notion de « ramassage concurrentiel » ne repose pas sur des critères objectifs et est contraire aux libertés d'enseignement et de circulation des personnes.


Het staat de andere syndicale rijkswachtorganisaties vrij zich ondertussen te reorganiseren en reeds in 1999 een nieuwe telling aan te vragen.

Rien ne s'oppose à ce qu'entre-temps les autres organisations syndicales de la gendarmerie se réorganisent et demandent déjà en 1999 un nouvel examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het staat de andere syndicale rijkswachtorganisaties vrij zich ondertussen te reorganiseren en reeds in 1999 een nieuwe telling aan te vragen.

Rien ne s'oppose à ce qu'entre-temps les autres organisations syndicales de la gendarmerie se réorganisent et demandent déjà en 1999 un nouvel examen.


G. overwegende dat de Russische verkiezingswaarnemingsorganisatie Golos in haar eindrapport stelt dat "de verkiezingen [.] noch vrij, noch eerlijk waren en evenmin voldeden noch aan de vereisten van het Russische kieswetboek, noch aan de internationale normen op het gebied van verkiezingen" en dat "de basisprincipes van verkiezingen, namelijk waarachtige mededinging en gelijke rechten voor alle betrokken partijen, een neutrale administratie, onafhankelijke kiescommissies, stemming overeenkomstig de wet en een correct proces voor de telling van de stemmen, nie ...[+++]

G. considérant que l'organisation russe d'observation électorale Golos a indiqué dans son rapport final que les élections n'étaient ni libres, ni loyales et qu'elles ne satisfaisaient pas aux exigences du code électoral russe, pas plus qu'aux normes électorales internationales, et que les principes fondamentaux des élections n'avaient pas été respectés, à savoir une véritable concurrence et l'égalité des droits pour toutes les parties, une administration neutre, des commissions électorales indépendantes, un vote conforme au droit et un processus de dépouillement correct;


G. overwegende dat de Russische verkiezingswaarnemingsorganisatie Golos in haar eindrapport stelt dat „de verkiezingen [.] noch vrij, noch eerlijk waren en evenmin voldeden noch aan de vereisten van het Russische kieswetboek, noch aan de internationale normen op het gebied van verkiezingen” en dat „de basisprincipes van verkiezingen, namelijk waarachtige mededinging en gelijke rechten voor alle betrokken partijen, een neutrale administratie, onafhankelijke kiescommissies, stemming overeenkomstig de wet en een correct proces voor de telling van de stemmen, nie ...[+++]

G. considérant que l'organisation russe d'observation électorale Golos a indiqué dans son rapport final que les élections n'étaient ni libres, ni loyales et qu'elles ne satisfaisaient pas aux exigences du code électoral russe, pas plus qu'aux normes électorales internationales, et que les principes fondamentaux des élections n'avaient pas été respectés, à savoir une véritable concurrence et l'égalité des droits pour toutes les parties, une administration neutre, des commissions électorales indépendantes, un vote conforme au droit et un processus de dépouillement correct;


F. overwegende dat de Russische verkiezingswaarnemingsorganisatie Golos in haar eindrapport stelt dat "de verkiezingen noch vrij, noch eerlijk waren en evenmin voldeden noch aan de vereisten van het Russische kieswetboek, noch aan de internationale normen op het gebied van verkiezingen" en dat "de basisprincipes van verkiezingen, namelijk waarachtige mededinging en gelijke rechten voor alle betrokken partijen, een neutrale administratie, onafhankelijke kiescommissies, stemming overeenkomstig de wet en een correct proces voor de telling van de stemmen, nie ...[+++]

F. considérant que l'organisation GOLOS a indiqué dans son rapport final que les élections n'étaient ni libres ni loyales et qu'elles ne satisfaisaient pas au prescrit du code électoral russe, pas plus qu'aux normes électorales internationales, et que les principes fondamentaux des élections n'avaient pas été respectés, à savoir une véritable concurrence et l'égalité des droits pour toutes les parties, une administration neutre, des commissions électorales indépendantes, un vote conforme au droit et un processus de dépouillement correct;


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 28 april 2005 over de situatie van de Roma in de Europese Unie , van 1 juni 2006 over de situatie van de Roma-vrouwen in de Europese Unie , van 15 november 2007 over de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden , van 31 januari 2008 over een Europese strategie voor de Roma , van 10 juli 2008 over de telling van de Roma op grond van etniciteit in Italië , van 11 maa ...[+++]

– vu ses résolutions du 28 avril 2005 sur la situation des Roms dans l'Union européenne , du 1 juin 2006 sur la situation des femmes roms dans l'Union européenne , du 15 novembre 2007 sur l'application de la directive 2004/38/CE relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres , du 31 janvier 2008 sur une stratégie européenne vis-à-vis des Roms , du 10 juillet 2008 sur le recensement des Roms en Italie sur la base de leur appartenance ethnique , du 11 mars 2009 sur la situation sociale des Roms et l'amélioration de leur accès au marché du ...[+++]


Het Duitstalige provinciebestuur voert deze telling met veel ijver uit. De telling gaat in tegen het principe van het vrij verkeer en tegen richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van persoonsgegevens, in het bijzonder artikel 8 dat de etnische afkomst van de burgers beschermt.

Ce recensement va à l’encontre du principe de libre circulation et de la directive 95/46/CE concernant la protection des données à caractère personnel et en particulier de son article 8, qui protège l’origine ethnique des citoyens.


w