Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temeer daar noch " (Nederlands → Frans) :

Het is te dezen niet nodig het belang van de tweede, derde en vierde verzoekende partijen te onderzoeken, nu het belang van de eerste verzoekende partij niet wordt betwist, noch betwistbaar is, temeer daar zij eveneens partij is in de zaak waarin de Raad van State bij zijn arrest nr. 228.690 van 7 oktober 2014 aan het Hof een prejudiciële vraag heeft gesteld over artikel 4.8.21 van de VCRO.

Il n'est pas nécessaire en l'espèce d'examiner l'intérêt des deuxième, troisième et quatrième parties requérantes puisque l'intérêt de la première partie requérante n'est pas contesté, ni contestable, d'autant plus qu'elle est également partie à l'affaire dans laquelle le Conseil d'Etat a posé à la Cour, par son arrêt n° 228.690, du 7 octobre 2014, une question préjudicielle à propos de l'article 4.8.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire.


22. benadrukt dat het Europees Geneesmiddelenbureau een van de bedrijfsgerichte agentschappen is die de afgelopen drie jaar geen enkele nieuwe post hebben gekregen voor de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake geneesmiddelenbewaking, waardoor de afhandeling van dossiers werd vertraagd; zal de aanpak van de Commissie op dit gebied niet aanvaarden, noch de geplande besparing van 2 % (dit zijn twaalf posten) op het volledige personeelsbestand van het agentschap, temeer daar vijf zesde van het personeel uit de ve ...[+++]

22. souligne que l'Agence européenne des médicaments compte parmi les agences tournées vers les entreprises à n'avoir, au cours des trois dernières années, pas reçu le moindre poste supplémentaire, ce qui s'est traduit, dans un contexte de mise en application de la législation relative à la pharmacovigilance, par le ralentissement du traitement des dossiers; n'entend pas accepter l'approche de la Commission à cet égard ni la réduction d'effectif prévue de 2 % (soit une réduction de 12 postes), appliquée à l'ensemble du personnel de l'agence, alors même que les 5/6 des postes sont financés par les redevances;


– (RO) Ik vind het bemoedigend dat Zwitserland wil deelnemen aan de programma's van de Europese Unie op het vlak van onderwijs en jongeren, temeer daar dit land nog geen lid is van de EU, noch van de Europese Economische Ruimte.

– (RO) Je trouve encourageant que la Suisse souhaite participer aux programmes de l’Union européenne dans les domaines de l’éducation et de la jeunesse, d’autant plus que ce pays n’est pas encore membre de l’Union ni même de l’Espace économique européen.


Het verzoekschrift geeft niet aan in welk opzicht het bestreden artikel 5 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou schenden, noch hoe de jaarlijkse machtiging van de wetgever aan de uitvoerende macht, zoals bedoeld in artikel 171 van de Grondwet en voor het begrotingsjaar 2000 gegeven in het bestreden artikel, op enigerlei wijze de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou kunnen schenden, temeer daar die verplichting door de Grondwetgever zelf is opgelegd.

La requête n'indique pas en quoi l'article 5 entrepris violerait les articles 10 et 11 de la Constitution, ni en quoi l'habilitation annuelle conférée par le législateur au pouvoir exécutif, telle qu'elle est visée à l'article 171 de la Constitution et telle qu'elle a été donnée par l'article entrepris pour l'année budgétaire 2000, pourrait violer d'une quelconque façon les articles 10 et 11 de la Constitution, d'autant que cette obligation a été imposée par le Constituant lui-même.


Ik protesteer tegen de aanwezigheid van een minister tijdens de besprekingen van het bureau van de Senaat, temeer daar noch de VU noch de PSC er zitting in hebben.

Je proteste contre la présence d’un ministre lors des discussions du Bureau du Sénat, et ce d’autant plus que ni la Volksunie, ni le PSC n’y siègent.


Afgezien daarvan is in Amsterdam niet gesproken over de euro, noch over de uitbreiding, hoewel dat twee belangrijke thema's zijn, temeer daar de euro ondertussen realiteit is geworden.

Cela dit, on n'y a pas parlé de l'euro et de l'élargissement alors qu'il s'agit de deux thèmes importants, d'autant plus que, entre-temps, l'euro est devenu une réalité.




Anderen hebben gezocht naar : betwistbaar is temeer     temeer daar     wordt betwist noch     agentschap temeer     niet aanvaarden noch     temeer     noch     schenden temeer     zou schenden noch     temeer daar noch     thema's zijn temeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'temeer daar noch' ->

Date index: 2023-05-20
w