E. overwegende dat de Raad in 1997 een doelstelling heeft goedgekeurd om de uitstoot van broeikasgassen te beperken en zo de temperatuurstijging te beperken tot minder dan twee graden Celsius vergeleken met pre-industriële niveaus, teneinde gevaarlijke door mensen veroorzaakte klimaatveranderingen te voorkomen,
E. considérant que le Conseil a adopté en 1997 un objectif visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre pour limiter l'augmentation des températures moyennes à moins de deux degrés Celsius par rapport au niveau préindustriel afin d'éviter toute modification anthropique dangereuse du climat;