Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De productiviteit van de landbouw doen toenemen
Golvenstroming op zee
Internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen
Internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen
Tempo van doceren
Tempo van lesgeven
Tempo van onderwijzen

Vertaling van "tempo zal toenemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

houle


internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen | internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

utiliser l’internet pour augmenter des ventes


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients


de productiviteit van de landbouw doen toenemen

accroître la productivité de l'agriculture


tempo van doceren | tempo van lesgeven | tempo van onderwijzen

rythme d'enseignement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit kan van invloed zijn op het tempo waarmee de productiviteit kan toenemen.

Ceci pourrait avoir une incidence sur le rythme auquel notre productivité peut s'améliorer.


De durfkapitaalinvesteringen lijken nog steeds terug te lopen, zij het in een trager tempo, terwijl de buy-outinvesteringen verder toenemen.

Il semblerait que l'investissement en capital-risque continue à se contracter, quoiqu'à un rythme moindre, tandis que l'investissement par rachat est, de nouveau, en expansion.


Deze tijdelijke terugslag in een anderszins positieve trend bevestigt echter dat verdere inspanningen nodig zijn om het aantal overdrachten per maand te doen toenemen en een regelmatig tempo van herplaatsingen in stand te houden.

Cependant, ce recul temporaire dans une tendance par ailleurs positive confirme la nécessité d'efforts supplémentaires pour accroître le nombre mensuel de transferts et maintenir un rythme de relocalisation constant.


E. overwegende dat de arbeidsparticipatie van onderdanen van derde landen tussen de 20 en 64 jaar in de EU gemiddeld 10% onder de participatiegraad van de autochtone bevolking ligt en dat bovendien veel migranten in de EU banen onder hun kwalificatieniveau hebben of werken in een onzeker dienstverband, een verschijnsel dat kan worden tegengegaan door uitbreiding van de werkingssfeer van algemeen toepasbare, collectieve loonovereenkomsten waar deze bestaan; overwegende dat de vraag naar vakbekwaam personeel stijgt en in een hoger tempo zal toenemen dan die naar minder gekwalificeerde werknemers, maar dat het gemiddelde opleidingsniveau ...[+++]

E. considérant que le taux d'emploi des ressortissants de pays tiers âgés de 20 à 64 ans est en moyenne inférieur de 10 % au taux d'emploi de la population locale dans l'ensemble de l'Union européenne et que, en outre, de nombreux migrants sont employés sous leur niveau de qualification ou se trouvent dans des situations précaires, et qu'il est possible de contrer ce phénomène par l'extension, le cas échéant, des conventions collectives de travail universellement applicables; considérant que la demande de main-d'œuvre qualifiée augmente et augmentera à un rythme plus soutenu que pour les travailleurs moins qualifiés, mais que le niveau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de arbeidsparticipatie van onderdanen van derde landen tussen de 20 en 64 jaar in de EU gemiddeld 10% onder de participatiegraad van de autochtone bevolking ligt en dat bovendien veel migranten in de EU banen onder hun kwalificatieniveau hebben of werken in een onzeker dienstverband, een verschijnsel dat kan worden tegengegaan door uitbreiding van de werkingssfeer van algemeen toepasbare, collectieve loonovereenkomsten waar deze bestaan; overwegende dat de vraag naar vakbekwaam personeel stijgt en in een hoger tempo zal toenemen dan die naar minder gekwalificeerde werknemers, maar dat het gemiddelde opleidingsniveau v ...[+++]

E. considérant que le taux d'emploi des ressortissants de pays tiers âgés de 20 à 64 ans est en moyenne inférieur de 10 % au taux d'emploi de la population locale dans l'ensemble de l'Union européenne et que, en outre, de nombreux migrants sont employés sous leur niveau de qualification ou se trouvent dans des situations précaires, et qu'il est possible de contrer ce phénomène par l'extension, le cas échéant, des conventions collectives de travail universellement applicables; considérant que la demande de main-d'œuvre qualifiée augmente et augmentera à un rythme plus soutenu que pour les travailleurs moins qualifiés, mais que le niveau ...[+++]


Wanneer de samenleving als geheel de broeikasgassen op de afgesproken wijze reduceert, maar de luchtvaartemissies in het huidige tempo blijven toenemen, dan zal de luchtvaart binnen twintig tot dertig jaar alle emissiequota die voor Europa zijn toegestaan voor haar rekening nemen.

Si la société tout entière réduisait les émissions de gaz à effet de serre de la manière dont elle est censée le faire, mais que les émissions provenant des activités aériennes continuaient à augmenter à leur rythme actuel, d’ici 20 ou 30 ans, le trafic aérien représenterait à lui seul la totalité des quotas d’émission autorisés pour l’Europe.


De kooldioxide-uitstoot van het verkeer mag niet op dit tempo blijven toenemen, want anders zijn de uitstootverminderingen die we bereikt hebben in andere sectoren zoals de industrie, een maat voor niets geweest.

Les émissions de dioxyde de carbone provenant du trafic ne peuvent continuer d'augmenter comme c'est le cas actuellement; autrement, les réductions d'émissions réalisées dans d'autres secteurs, comme l'industrie, auront été une perte de temps.


De kooldioxide-uitstoot van het verkeer mag niet op dit tempo blijven toenemen, want anders zijn de uitstootverminderingen die we bereikt hebben in andere sectoren zoals de industrie, een maat voor niets geweest.

Les émissions de dioxyde de carbone provenant du trafic ne peuvent continuer d'augmenter comme c'est le cas actuellement; autrement, les réductions d'émissions réalisées dans d'autres secteurs, comme l'industrie, auront été une perte de temps.


Over het algemeen verwachten de lidstaten de komende jaren dat het tempo van de digitalisering sterk zal toenemen.

D'une manière générale, ces États membres s'attendent à une augmentation considérable de leur volume de numérisation dans les années à venir.


Deze richtlijnen maken het communautaire afvalbeleid tot een groot succes, doordat zij milieueffecten helpen terugdringen door te bevorderen dat afvalstromen als batterijen, verpakkingen, autowrakken en afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bij de bron worden gescheiden en worden gerecycleerd. Deze afvalstromen zijn vanwege hun gevaarlijkheid, hun toenemende complexiteit of het tempo waarmee ze in omvang toenemen, van bijzonder belang.

Ces directives sont l'une des réussites importantes de la politique communautaire en matière de déchets, dans la mesure où elles ont permis de réduire les incidences sur l'environnement en promouvant le tri à la source et le recyclage de certains flux de déchets, tels que les piles et accumulateurs, les déchets d'emballages, les véhicules hors d'usage et les déchets d'équipements électriques et électroniques, qui revêtent une importance particulière du fait de leur dangerosité, de leur complexité croissante ou de l'augmentation rapide de leur volume.




Anderen hebben gezocht naar : zwellen     golvenstroming op zee     uitzetten     tempo van doceren     tempo van lesgeven     tempo van onderwijzen     tempo zal toenemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tempo zal toenemen' ->

Date index: 2023-06-30
w