Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten aanzien van hen gedwongen zouden » (Néerlandais → Français) :

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie kan worden afgeleid dat de algemene beschermingsverplichting die vervat is in artikel 6, lid 2, van de Habitatrichtlijn ook geldt voor exploitaties die niet te kwalificeren zijn als een « project » in de zin van artikel 6, lid 3, van de voormelde richtlijn, en dat een recht om een bepaalde activiteit te mogen uitoefenen zonder beperking in de tijd en zonder dat bijkomende maatregelen ten aanzien van die exploitaties zouden kunnen worden genomen op gespannen voet kan staan met die bepaling, z ...[+++]

Il peut être déduit de la jurisprudence de la Cour de justice que l'obligation de protection générale qui est inscrite dans l'article 6, paragraphe 2, de la directive Habitats s'applique également aux exploitations qui ne sont pas qualifiées de « projet » au sens de l'article 6, paragraphe 3, de la directive précitée et qu'un droit à pouvoir exercer une activité déterminée sans limitation dans le temps et sans pouvoir prendre des mesures complémentaires à l'égard de ces exploitations est susceptible de méconnaître ...[+++]


Zij hebben daarentegen wel de mogelijkheid beroep in te dienen tegen beslissingen die ten aanzien van hen worden genomen, hetzij intern hetzij voor een arbeidsrechtbank. b) Gezien de instructies van het Agentschap als administratieve richtlijnen beschouwd worden, kunnen zij aangevochten worden voor de Raad van State. c) Tegen de instructies van het Agentschap kan beroep worden aangetekend b ...[+++]

Ils peuvent par contre introduire contre les décisions prises à leur égard soit un recours interne soit un recours devant les juridictions du travail. b) Les instructions de l'Agence étant assimilables à des circulaires de l'administration, elles sont susceptibles d'être contestées devant le Conseil d'État. c) Les instructions de l'Agence pouvant être contestées dans les limites déjà précisées, cette question n'appelle pas de réponse.


Wat de duurtijd betreft van deze instructies en bijhorende uitsluiting wordt deze interne instructie minstens aangehouden: - totdat ter zake de definitieve eindvordering van het openbaar ministerie bekend is tot verwijzing naar de correctionele rechtbank; - en vervolgens ten aanzien van hen waarvan het openbaar ministerie hun verwijzing vordert naar de correctionele rechtbank, tot datum dat het onderzoeksgerecht op definitieve wijze uitspraak doet over de al dan niet doorverwijzing naar de correctionele rechtbank; - en ten aanzien van degenen die bij beslissing van het onderzoeksgerecht verwezen zijn naar de strafrechtbank, totdat er e ...[+++]

Concernant la durée de ces instructions et de l'exclusion y associée, ces instructions internes sont maintenues au moins: - jusqu'à ce que la réquisition finale définitive de renvoi en correctionnelle du ministère public en la matière soit connue; - et ensuite à l'égard de ceux dont le ministère public requiert le renvoi devant le tribunal correctionnel, jusqu'à la date où la juridiction d'instruction se prononce définitivement sur le renvoi ou non en correctionnelle; - et à l'égard de ceux qui ont été renvoyés devant le tribunal pénal par décision de la juridiction d'instruction, jusqu'à ce qu'une décision, coulée en force de chose ju ...[+++]


1. Volgend op de gebeurtenissen van 27 mei 2015 heeft Belgocontrol onmiddellijk zijn partners gewaarschuwd opdat zij de nodige bewarende maatregelen ten aanzien van de vliegveiligheid zouden nemen.

1. Suite aux évènements du 27 mai 2015, Belgocontrol n'a pas tardé à informer ses partenaires pour qu'ils prennent les actions appropriées afin de préserver la sécurité aérienne.


Hoeveel klachten ontving het meldpunt in 2010 (sinds haar oprichting), 2011, 2012, 2013 en het eerste semester van 2014, en kan voor elk van de respectievelijke periodes het totaal aantal klachten worden onderverdeeld naar: 1. type klacht: constructiefouten, faillissementen, het niet (correct) uitvoeren van de bestelde werken, enzovoort; 2. hoeveel verschillende bedrijven/aannemers verantwoordelijk waren voor de klachten en hoeveel processen-verbaal er ten aanzien van hen w ...[+++]

Combien de plaintes ont été recensées par ce point de contact en 2010 (année de sa création), 2011, 2012, 2013 et au cours du premier semestre 2014, réparties pour chacune des années précitées en fonction des critères suivants : 1. type de plainte: vices de construction, faillites, non-exécution des travaux ou exécution des travaux non conforme aux plans, etc.; 2. nombre d'entreprises/entrepreneurs visés par les plaintes et nombre de procès-verbaux dressés pour absence d'enregistrement ou enregistrement incomplet ; 3. suite réservée aux plaintes: traitement par le SPF Économie lui-même, renvoi à la Commission de conciliation construction (pour autant que l'entrepreneur ou l'entreprise accepte de coopérer), ...[+++]


Zo moet worden opgemerkt dat bijvoorbeeld de griffie van het toekomstige kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw, wat betreft haar schriftelijke, individuele betrekkingen met particulieren, zich ten aanzien van de inwoners van de taalgrensgemeente Bever (en uitsluitend ten aanzien van hen) moet bedienen van de Franse taal indien de betrokken particulier hierom verzoekt.

On notera ainsi, par exemple, que le greffe du futur canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, dans ses relations écrites avec des particuliers, s'agissant des habitants de la commune de Biévène située sur la frontière linguistique (et exclusivement à leur égard), doit utiliser la langue française si le particulier concerné en fait la demande.


Zo moet worden opgemerkt dat bij wijze van voorbeeld de griffie van het toekomstige kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw, wat betreft haar individuele betrekkingen ten aanzien van de inwoners van de taalgrensgemeente Bever, en uitsluitend ten aanzien van hen, zich in antwoord moet bedienen van de Franse taal indien de betrokken particulier zich hiervan bedient, op de wijze zoals de taalwetgeving in bestuurszaken bepaalt».

Ainsi faut-il noter par exemple que, dans ses relations individuelles avec les habitants de la commune de Biévène, située sur la frontière linguistique, et uniquement avec eux, le greffe du futur canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw devra faire usage, dans ses réponses, de la langue française si le particulier concerné a utilisé celle-ci, de la manière définie par la législation sur l'emploi des langues en matière administrative».


In het tweede lid van het voorgestelde artikel 3ter de woorden « de rechtsgeldigheid van de verbintenissen van de vereniging of van die welke ten aanzien van haar zijn aangegaan » vervangen door de woorden « de rechtsgeldigheid van de verbintenissen van de oprichters van de nietigverklaarde vereniging of van die welke ten aanzien van hen zijn aangegaan ».

À l'article 3ter, alinéa 2, proposé, remplacer les mots « la validité des engagements de l'association ou de ceux pris envers elle, » par les mots « la validité des engagements des fondateurs de l'association frappée de nullité ou de ceux pris envers eux, ».


In het tweede lid van het voorgestelde artikel 3ter de woorden « de rechtsgeldigheid van de verbintenissen van de vereniging of van die welke ten aanzien van haar zijn aangegaan » vervangen door de woorden « de rechtsgeldigheid van de verbintenissen van de oprichters van de nietigverklaarde vereniging of van die welke ten aanzien van hen zijn aangegaan ».

À l'article 3ter, alinéa 2, proposé, remplacer les mots « la validité des engagements de l'association ou de ceux pris envers elle, » par les mots « la validité des engagements des fondateurs de l'association frappée de nullité ou de ceux pris envers eux, ».


Zo moet opgemerkt worden dat bij wijze van voorbeeld de griffie van het toekomstige kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw, wat betreft haar individuele betrekkingen ten aanzien van de inwoners van de taalgrensgemeente Bever en uitsluitend ten aanzien van hen zich, in het antwoord moeten bedienen van de Franse taal indien de betrokken particulier zich hiervan bedient op de wijze zoals in de taalwetgeving in bestuursza ...[+++]

On doit ainsi faire remarquer à titre d'exemple que le greffe du futur canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, lors de ses rapports avec les habitants de la commune de Biévène et exclusivement à leur égard, doit se servir, dans ses réponses, de la langue française si la personne concernée en use, tel que prévu dans la législation sur l'emploi des langues en matière administrative».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten aanzien van hen gedwongen zouden' ->

Date index: 2025-03-02
w