Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten allen tijde inzage krijgen " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. Elk personeelslid is als gesubdelegeerde ten aanzien van zijn hiërarchische meerdere en ten aanzien van het Directiecomité verantwoordelijk voor het gebruik van de verleende subdelegaties en kan ten allen tijde gevraagd worden daarover verantwoording af te leggen.

Art. 8. Chaque membre du personnel est responsable, en tant que subdélégué, vis-à-vis de son supérieur hiérarchique et du Comité de Direction de l'utilisation du système des subdélégations et peut être à tout moment invité à se justifier à cet égard.


Ze wordt gesloten voor een onbepaalde tijd, met dien verstande dat ze ten allen tijde in overeenstemming mag worden gebracht met de bepalingen van andere door het Paritair Comité voor het bouwbedrijf gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten.

Elle est conclue pour une durée indéterminée, étant entendu qu'elle peut, en tout temps, être mise en concordance avec les dispositions d'autres conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire de la construction.


Schendt voormeld artikel 33 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de administratieve geldboeten bij afwezigheid van de bestuurder ten allen tijde ten laste van de houder van de kentekenplaat van het voertuig gelegd worden, terwijl de artikelen 67bis en artikel 67ter van de Wegverkeerswet van 16 maart 1968 hetzij de natuurlijke persoon, hetzij rechtspersoon, op wiens naam het voertuig is ingeschreven wel de mogelijkheid bieden om aan de vervolging te ontsnappen, precies door de identiteit van de persoon die het voertuig onder zich heeft te kennen te geven ?

L'article 33 précité viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'en l'absence du conducteur, les amendes administratives sont toujours mises à charge du titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicule, alors que les articles 67bis et 67ter de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière donnent à la personne physique ou morale au nom de laquelle le véhicule est immatriculé la possibilité d'échapper aux poursuites, précisément en communiquant l'identité de la personne responsable du véhicule ?


Het register dient ten minste vijf jaar bewaard te worden op het beslag en kan ten allen tijde worden opgevraagd door de vereniging.

Le registre doit être conservé au moins cinq ans dans le troupeau et peut être à tout moment demandé par l'association.


Ieder effectief lid kan ten alle tijde inzage nemen van de boekhouding en de stukken ten einde nazicht te verrichten.

Les membres effectifs peuvent procéder, à tout moment, à l'inspection des registres et à l'examen des pièces qu'ils estiment utiles.


De leden kunnen te allen tijde inzage in de rekeningen en verantwoording vragen.

Les membres peuvent à tout moment consulter les comptes et demander des justifications.


Daardoor hebben de producenten ervan de garantie dat zij hun elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, overeenkomstig de connectieregels, ten allen tijde zullen kunnen verkopen en transporteren.

Les producteurs obtiennent ainsi la garantie qu'ils seront en mesure de vendre et de transporter à tout moment l'électricité issue de sources d'énergie renouvelables conformément aux règles de raccordement.


De aanvraag bevat ten minste de volgende documenten : 1° vlieghandboek van het RPAS zoals bepaald in artikel 44, of een gelijkwaardig document ; 2° veiligheidsanalyserapport zoals bepaald in artikel 45 ; 3° onderhoudshandboek opgesteld door de fabrikant en dat de te ondernemen acties beschrijft om ten allen tijde de kenmerken van het RPAS te behouden ; 4° de modaliteiten voor het organiseren van een demonstratievlucht met het type RPAS.

La demande contient au moins les documents suivants : 1° un manuel de vol du RPAS tel que défini à l'article 44, ou un document équivalent ; 2° un rapport d'analyse de sécurité tel que défini à l'article 45 ; 3° un manuel d'entretien établi par le constructeur et décrivant les actions à prendre pour maintenir les caractéristiques du RPAS dans le temps ; 4° les modalités d'organisation d'un vol de démonstration avec le RPAS type.


Schendt voormeld artikel 33 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de administratieve geldboeten bij afwezigheid van de bestuurder ten allen tijde ten laste van de houder van de kentekenplaat van het voertuig gelegd worden, terwijl de artikelen 67bis en artikel 67ter van de Wegverkeerswet van 16 maart 1968 hetzij de natuurlijke persoon, hetzij rechtspersoon, op wiens naam het voertuig is ingeschreven wel de mogelijkheid bieden om aan de vervolging te ontsnappen, precies door de identiteit van de persoon die het voertuig onder zich heeft te kennen te geven ?

L'article 33 précité viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'en l'absence du conducteur, les amendes administratives sont toujours mises à charge du titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicule, alors que les articles 67bis et 67ter de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière donnent à la personne physique ou morale au nom de laquelle le véhicule est immatriculé la possibilité d'échapper aux poursuites, précisément en communiquant l'identité de la personne responsable du véhicule ?


Wanneer nooduitgangen zijn gesloten voor veiligheidsdoeleinden, moet het ten allen tijde mogelijk zijn ze van binnenuit te openen.

Lorsque les issues de secours sont verrouillées à des fins de sûreté, il doit toujours être possible de les ouvrir de l'intérieur.




Anderen hebben gezocht naar : ten allen     ten allen tijde     dien     bestuurder ten allen     ten alle     ten alle tijde     alle tijde inzage     te allen     allen tijde     allen tijde inzage     verantwoording vragen     ten allen tijde inzage krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten allen tijde inzage krijgen' ->

Date index: 2021-03-31
w